"nu" içeren Felemenkçe örnek cümleler

nu kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Muiriel is nu 20 jaar oud.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij was al jong uitgehuwelijkt, toen hij nog een tweedejaars student was, en nu scheen zijn vrouw de helft ouder te zijn dan hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan haar dat nu niet zeggen. Dat is niet zo eenvoudig meer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is nu juist het probleem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu weet ik het weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben nu op het vliegveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben nu 30.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben moe nu.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Die machines werken nu niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb nu wat geld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zeggen dat Mary vorige week ziek was, maar nu ziet ze er goed uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu is de tijd om samen te werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U mag nu gaan, meneer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John kan nu niet in Londen wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet niet wat ik nu moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet niet wat ik van nu af aan moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger, toen we nog guldens hadden, was alles veel goedkoper dan nu met de euro.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

O nee, ik heb mijn vinger per ongeluk afgezaagd! Wat nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zo, nu ben ik aan de beurt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben niet gelukkig met de baan die ik nu heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil nu iets kouds drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont nu bij zijn oom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat moet ik doen, nu ik me aangemeld heb?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zoekmachine van Yandex ondersteunt nu ook Tataars.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De kersenbloesem is nu op zijn hoogtepunt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu breekt mijn klomp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik nu beginnen met eten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar nu woon ik in Tokio.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als die jongen niet dood was gegaan in het verkeersongeval, was hij nu een student geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb nu het adres niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De volgende morgen kwam Dima uit de vuilcontainer en realiseerde zich dat zijn kleren nu allemaal naar vuilnis stonken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ach wat..." dacht Dima. "Ik geloof niet dat ik op zo'n moment als nu kieskeurig mag zijn."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar woon je nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar woont u nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wat?" zei Al-Sayib. "Denk je dat je nu ineens met een Armani moet gaan lopen pronken, omdat je op de internationale tv bent?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar gaan ze nu naar toe?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik moet nu echt voortgaan, doe me a.u.b. niet langer blijven!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet nu maar later, graag!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu zijn ze in het zuiden van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Werk je nu deeltijds of voltijds?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu moeten we naar onze werkplaats vertrekken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De afzuigkap is stuk, daardoor verspreidt de vettige wasem van het koken zich nu door de hele keuken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En ik ben nu in Lviv!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De pijn wordt nu langzaam minder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze is nu een brief aan het schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik nu gaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn je ouders nu thuis?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik woon nu in Kyoto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het enige waar ik nu naar smacht is mijn ouders terug te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu heb ik heel veel werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Om een situatie als vorig jaar, toen er een pekeltekort was, te voorkomen, hebben veel mensen nu al ruim voor de eerste vorst een voorraadje strooizout ingeslagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bij het maanlicht zag de grote, nu verlaten sneeuwvlakte er nog mysterieuzer uit dan overdag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu kan ik voor mijzelf zorgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eens droomde Zhuangzi dat hij een vlinder was, maar toen hij wakker werd, was hij niet zeker of hij Zhuangzi was die gedroomd had een vlinder te zijn, of dat hij een vlinder was die nu droomde Zhuangzi te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu lees ik, lees jij en leest hij; wij lezen allen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat nu gedaan, zei Zeus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu zou de trein ongeveer moeten aankomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu is het niet het geschikte moment om daarover te praten! Niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moest ik kunnen, ik zou nu stoppen met dat vervelende karwei!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben nu echt te beschonken om dat te doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn vader is nu in de tuin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ooit veronachtzaamd als kunstmatige taal, heeft het Esperanto nu het respect van een nieuwe generatie taalkundigen verworven als de meest succescolle plantaal ooit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ik nu eens goed zou kunnen zingen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hier en nu.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil nu iets drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Verwijt je vriend niet, want jijzelf verdient het verwijt meer; hij is maar een éénmalige leugenaar terwijl jij nu nog altijd leugenaar bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alleen niet nu, maar nooit zal ik zo'n lelijke film bekijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is nu het beste boek dat ik ooit gelezen heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zoekmachine "Yandex" ondersteunt nu ook het Tataars.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat gebeurt er als nu het licht uitgaat?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is het beste sinds het gesneden brood. Nu weet ik wel niet wat het beste was voor het gesneden brood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu ben ik benomen, want ik moet mijn huis in orde brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu, ik bak brood, luister naar muziek, of lees een beeldverhaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu lees ik een boek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zou nu moeten aangekomen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu, wat is uw mening?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu zal ik u mijn ouders voorstellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar nu het volgende onderwerp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu, laten we eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kan ik nu de sleutel hebben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De tijd is kort, we moeten NU iets doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijnheer Joel is nu van dienst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge moogt naar huis gaan nu.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welke dag van de week is het nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het schip is nu in de haven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Liefste, kom naar bed." "Neen, nu nog niet. Ik moet nog enkele zinnen vertalen in Tatoeba."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Normaal ben ik mager, maar nu ben ik dik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: bedekt, sneeuw, totdat, belde, hard, probeert, leer, maanden, bloemen, water.