"dus" içeren Felemenkçe örnek cümleler

dus kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Dus?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De auto was kapot, dus moesten ze lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik had een geldig visum, dus mocht ik het land binnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij had niks te zeggen, dus is hij maar gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is heel sympathiek, dus ik mag graag met hem werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk, dus ik ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus er is geen enkel probleem?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is warm vandaag, dus je kunt in zee zwemmen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Het was een grote vuilcontainer," zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"O, het is veel meer," glimlachte Dima. "Maar eigenlijk is dit een collect call. Dus jij bent de noob, want jij betaalt."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er kleven voor- en nadelen aan allebei je meningen, ik ga dus niet meteen besluiten welke te ondersteunen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet, dus ik besta niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De jongen probeerde een man te zijn en dus niet te wenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus de term wordt gebruikt in twee verschillende betekenissen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is dus gebuisd in zijn examen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben het die haar gevonden heb. Ze was het bewustzijn verloren, dus heb ik haar naar de verpleging gebracht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er waren geen klanten, dus hebben we het warenhuis vroeger gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er waren geen klanten, dus hebben we de winkel vroeger gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb niet goed kunnen slapen gisterennacht, dus voel me niet zo goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De taal maakt een geweten, dus let op wat ge hier schrijft of vertaalt!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus we houden van zinnen. Maar van talen houden we nog meer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het houdt juist op met regenen, laat ons dus vertrekken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet elk genie is een ingenieur, maar alle ingenieurs zijn genieën. De verzameling van alle ingenieurs is dus een deelverzameling, spijtig genoeg een strikte deelverzameling, van de verzameling van alle genieën.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Per dag krijg ik vijf frank, maar voor vandaag ben ik dubbel betaald, dat is dus tien frank.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus kan ik nog vijf minuten langer slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We gaan de definitieve agenda vrijgeven op maandagmorgen 20 januari. Dus reageer snel alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei dat ik het aan niemand moest vertellen. Dus heb ik mijn mond gehouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit boek heeft zestig bladzijden. Dus, als ik elke dag vijftien bladzijden lees, zal ik het hele boek in vier dagen uit hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij drinkt zelfs geen bier, zwijg dus van whiskey.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was dus een jongen van tien jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

M'n horloge stond stil, dus ik wist niet hoe laat het was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was al laat, dus ik ben naar huis gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn zus heeft twee zoons, dus ik heb twee neven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn zuster heeft twee zonen, dus ik heb twee neven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Komt ge hier dus niet meer terug?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben erg druk, dus reken niet op mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het regent, dus je moet thuis blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle verwanten van mijn vrouw zijn mijn schoonfamilie, en dus is haar broer mijn schoonbroer, haar zus is mijn schoonzus, mijn broer en zus zijn haar schoonbroer en schoonzus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus je kan me niet helpen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb zojuist mijn paspoort verlengd, dus ik kan er weer tien jaar mee verder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De appeltaart van zijn tante was heerlijk, dus hij nam een tweede portie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was die dag zondag, dus er was geen school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij hoorde een vreemd geluid, dus hij sprong uit bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik had een beetje hoofdpijn, dus ik ben vroeg naar bed gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb ook schrik, dus ga ik er niet naartoe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga komende week naar Hawaï, dus moet ik bij de bank wat yens wisselen voor dollars.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle familieleden van mijn vrouw zijn mijn schoonfamilie, en dus is haar broer mijn zwager, haar zus is mijn schoonzus, mijn broer en zus zijn haar zwager en schoonzus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is duidelijk dat de Amerikanen hun eigen probleem niet eens kunnen oplossen, dus hoe kunnen ze zichzelf bekwaam achten voor het aanpakken van problemen in de rest van de wereld?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben vegetarisch, dus ik zou liever geen vlees hebben, als dat OK is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ja, dus wat nu?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze houden van reizen dus verlaten ze hun huis vaak voor langere tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De e-mail bevat maar één bijlage, dus er ontbreken er twee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was op zoek naar wat opwinding, dus ik besloot de handboeien mee te brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn zweer doet pijn dus ik kan echt niet eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is maar een korte weg, dus je kan daar heen lopen in een paar minuten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij kon de grap van de arrogante meisjes niet waarderen, dus nam hij wraak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk, dus ik besta.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wist niet wat te zeggen, en dus zweeg hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus sindsdien moesten fabrikanten met echt geld betalen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn broertje wou dat stripverhaal dat je onlangs aan mij hebt geleend lezen, dus ik zal het teruggeven nadat hij het uitgelezen heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb mezelf buitengesloten, dus ik zal een raam breken om binnen te raken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een groep buitenlanders is in Edo, dus in Tokio, aangekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tatoeba betekent "voorbeeld". Laten we dus voorbeeldige voorbeeldzinnen geven, en geen zinnen waarover eindeloos kan worden gediscussieerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik denk, dus denk ik dat ik besta.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is erg ziek, dus moet hij suiker en zout vermijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus in de bibliotheek kom ik niet zo vaak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij zijn studenten, dus meestal arm.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben er al een tijdje niet geweest, dus vind het echt super leuk!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus u ziet, het is mogelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De toestand is en blijft dus zeer bedenkelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is dus ironisch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was erg moe, dus ik ben vroeg naar bed gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was heel moe, dus ik ging vroeg naar bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Weet je, wanneer die kerel drinkt, verandert hij. Hij praat maar door en door, dus ik wil niet echt met hem drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik woon bij de zee, dus ik ga vaak naar het strand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is laat. Zet dus de tv af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus, kom je niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er waren geen klanten, dus we hebben de winkel vroegtijdig gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zoveel geld hadden we niet, dus konden we het huis niet kopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze moet dus er dus echt onmiddellijk voor zorgen dat hij niets te weten komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze moet dus er dus echt onmiddellijk voor zorgen dat hij niets te weten komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus — riep de kroonprins woedend uit — je verbergt voor mij de administratie van de staat!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U hebt een fractuur, dus een breuk van het bot.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben moe dus ik ga slapen, oké?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: kwam, huilen, studeer, Veel, geluk, Wees, bang, fouten, maken, wanneer.