Apprenez à utiliser dus dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Dus?
Translate from Néerlandais to Français
De auto was kapot, dus moesten ze lopen.
Translate from Néerlandais to Français
"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from Néerlandais to Français
Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had een geldig visum, dus mocht ik het land binnen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij had niks te zeggen, dus is hij maar gegaan.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is heel sympathiek, dus ik mag graag met hem werken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik denk, dus ik ben.
Translate from Néerlandais to Français
Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.
Translate from Néerlandais to Français
Dus er is geen enkel probleem?
Translate from Néerlandais to Français
Het is warm vandaag, dus je kunt in zee zwemmen.
Translate from Néerlandais to Français
"Het was een grote vuilcontainer," zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."
Translate from Néerlandais to Français
"O, het is veel meer," glimlachte Dima. "Maar eigenlijk is dit een collect call. Dus jij bent de noob, want jij betaalt."
Translate from Néerlandais to Français
Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.
Translate from Néerlandais to Français
Er kleven voor- en nadelen aan allebei je meningen, ik ga dus niet meteen besluiten welke te ondersteunen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.
Translate from Néerlandais to Français
Ik denk niet, dus ik besta niet.
Translate from Néerlandais to Français
De jongen probeerde een man te zijn en dus niet te wenen.
Translate from Néerlandais to Français
Dus de term wordt gebruikt in twee verschillende betekenissen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is dus gebuisd in zijn examen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben het die haar gevonden heb. Ze was het bewustzijn verloren, dus heb ik haar naar de verpleging gebracht.
Translate from Néerlandais to Français
Er waren geen klanten, dus hebben we het warenhuis vroeger gesloten.
Translate from Néerlandais to Français
Er waren geen klanten, dus hebben we de winkel vroeger gesloten.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb niet goed kunnen slapen gisterennacht, dus voel me niet zo goed.
Translate from Néerlandais to Français
De taal maakt een geweten, dus let op wat ge hier schrijft of vertaalt!
Translate from Néerlandais to Français
Dus we houden van zinnen. Maar van talen houden we nog meer.
Translate from Néerlandais to Français
Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.
Translate from Néerlandais to Français
Het houdt juist op met regenen, laat ons dus vertrekken.
Translate from Néerlandais to Français
Niet elk genie is een ingenieur, maar alle ingenieurs zijn genieën. De verzameling van alle ingenieurs is dus een deelverzameling, spijtig genoeg een strikte deelverzameling, van de verzameling van alle genieën.
Translate from Néerlandais to Français
Per dag krijg ik vijf frank, maar voor vandaag ben ik dubbel betaald, dat is dus tien frank.
Translate from Néerlandais to Français
Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.
Translate from Néerlandais to Français
Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.
Translate from Néerlandais to Français
Dus kan ik nog vijf minuten langer slapen.
Translate from Néerlandais to Français
We gaan de definitieve agenda vrijgeven op maandagmorgen 20 januari. Dus reageer snel alsjeblieft.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zei dat ik het aan niemand moest vertellen. Dus heb ik mijn mond gehouden.
Translate from Néerlandais to Français
Dit boek heeft zestig bladzijden. Dus, als ik elke dag vijftien bladzijden lees, zal ik het hele boek in vier dagen uit hebben.
Translate from Néerlandais to Français
Hij drinkt zelfs geen bier, zwijg dus van whiskey.
Translate from Néerlandais to Français
Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
Translate from Néerlandais to Français
Het was dus een jongen van tien jaar.
Translate from Néerlandais to Français
M'n horloge stond stil, dus ik wist niet hoe laat het was.
Translate from Néerlandais to Français
Het was al laat, dus ik ben naar huis gegaan.
Translate from Néerlandais to Français
Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn zus heeft twee zoons, dus ik heb twee neven.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn zuster heeft twee zonen, dus ik heb twee neven.
Translate from Néerlandais to Français
Komt ge hier dus niet meer terug?
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben erg druk, dus reken niet op mij.
Translate from Néerlandais to Français
Het regent, dus je moet thuis blijven.
Translate from Néerlandais to Français
Alle verwanten van mijn vrouw zijn mijn schoonfamilie, en dus is haar broer mijn schoonbroer, haar zus is mijn schoonzus, mijn broer en zus zijn haar schoonbroer en schoonzus.
Translate from Néerlandais to Français
Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.
Translate from Néerlandais to Français
Dus je kan me niet helpen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb zojuist mijn paspoort verlengd, dus ik kan er weer tien jaar mee verder.
Translate from Néerlandais to Français
De appeltaart van zijn tante was heerlijk, dus hij nam een tweede portie.
Translate from Néerlandais to Français
Het was die dag zondag, dus er was geen school.
Translate from Néerlandais to Français
Hij hoorde een vreemd geluid, dus hij sprong uit bed.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had een beetje hoofdpijn, dus ik ben vroeg naar bed gegaan.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb ook schrik, dus ga ik er niet naartoe.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ga komende week naar Hawaï, dus moet ik bij de bank wat yens wisselen voor dollars.
Translate from Néerlandais to Français
Alle familieleden van mijn vrouw zijn mijn schoonfamilie, en dus is haar broer mijn zwager, haar zus is mijn schoonzus, mijn broer en zus zijn haar zwager en schoonzus.
Translate from Néerlandais to Français
Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.
Translate from Néerlandais to Français
Het is duidelijk dat de Amerikanen hun eigen probleem niet eens kunnen oplossen, dus hoe kunnen ze zichzelf bekwaam achten voor het aanpakken van problemen in de rest van de wereld?
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben vegetarisch, dus ik zou liever geen vlees hebben, als dat OK is.
Translate from Néerlandais to Français
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Translate from Néerlandais to Français
Ja, dus wat nu?
Translate from Néerlandais to Français
Ze houden van reizen dus verlaten ze hun huis vaak voor langere tijd.
Translate from Néerlandais to Français
De e-mail bevat maar één bijlage, dus er ontbreken er twee.
Translate from Néerlandais to Français
Ik was op zoek naar wat opwinding, dus ik besloot de handboeien mee te brengen.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn zweer doet pijn dus ik kan echt niet eten.
Translate from Néerlandais to Français
Het is maar een korte weg, dus je kan daar heen lopen in een paar minuten.
Translate from Néerlandais to Français
Hij kon de grap van de arrogante meisjes niet waarderen, dus nam hij wraak.
Translate from Néerlandais to Français
Ik denk, dus ik besta.
Translate from Néerlandais to Français
Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from Néerlandais to Français
Hij wist niet wat te zeggen, en dus zweeg hij.
Translate from Néerlandais to Français
Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.
Translate from Néerlandais to Français
Dus sindsdien moesten fabrikanten met echt geld betalen.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn broertje wou dat stripverhaal dat je onlangs aan mij hebt geleend lezen, dus ik zal het teruggeven nadat hij het uitgelezen heeft.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mezelf buitengesloten, dus ik zal een raam breken om binnen te raken.
Translate from Néerlandais to Français
Een groep buitenlanders is in Edo, dus in Tokio, aangekomen.
Translate from Néerlandais to Français
Tatoeba betekent "voorbeeld". Laten we dus voorbeeldige voorbeeldzinnen geven, en geen zinnen waarover eindeloos kan worden gediscussieerd.
Translate from Néerlandais to Français
Ik denk dat ik denk, dus denk ik dat ik besta.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is erg ziek, dus moet hij suiker en zout vermijden.
Translate from Néerlandais to Français
Dus in de bibliotheek kom ik niet zo vaak.
Translate from Néerlandais to Français
Wij zijn studenten, dus meestal arm.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben er al een tijdje niet geweest, dus vind het echt super leuk!
Translate from Néerlandais to Français
Dus u ziet, het is mogelijk.
Translate from Néerlandais to Français
De toestand is en blijft dus zeer bedenkelijk.
Translate from Néerlandais to Français
Dat is dus ironisch!
Translate from Néerlandais to Français
Ik was erg moe, dus ik ben vroeg naar bed gegaan.
Translate from Néerlandais to Français
Ik was heel moe, dus ik ging vroeg naar bed.
Translate from Néerlandais to Français
Weet je, wanneer die kerel drinkt, verandert hij. Hij praat maar door en door, dus ik wil niet echt met hem drinken.
Translate from Néerlandais to Français
Ik woon bij de zee, dus ik ga vaak naar het strand.
Translate from Néerlandais to Français
Het is laat. Zet dus de tv af.
Translate from Néerlandais to Français
Dus, kom je niet?
Translate from Néerlandais to Français
Er waren geen klanten, dus we hebben de winkel vroegtijdig gesloten.
Translate from Néerlandais to Français
Zoveel geld hadden we niet, dus konden we het huis niet kopen.
Translate from Néerlandais to Français
Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.
Translate from Néerlandais to Français
Ze moet dus er dus echt onmiddellijk voor zorgen dat hij niets te weten komt.
Translate from Néerlandais to Français
Ze moet dus er dus echt onmiddellijk voor zorgen dat hij niets te weten komt.
Translate from Néerlandais to Français
Dus — riep de kroonprins woedend uit — je verbergt voor mij de administratie van de staat!
Translate from Néerlandais to Français
U hebt een fractuur, dus een breuk van het bot.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben moe dus ik ga slapen, oké?
Translate from Néerlandais to Français