"zwischen" içeren Almanca örnek cümleler

zwischen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Translate from Almanca to Türkçe

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."
Translate from Almanca to Türkçe

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
Translate from Almanca to Türkçe

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Almanca to Türkçe

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Translate from Almanca to Türkçe

Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe

Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe

Wähle zwischen diesen beiden.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.
Translate from Almanca to Türkçe

Es passierte zwischen acht und zehn.
Translate from Almanca to Türkçe

Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Meinung der 2 Schüler.
Translate from Almanca to Türkçe

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Translate from Almanca to Türkçe

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
Translate from Almanca to Türkçe

Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Translate from Almanca to Türkçe

Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt Gemeinsamkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe

Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen den Bäumen kann man ein Haus sehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Translate from Almanca to Türkçe

Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Jungen zwischen 14 und 20 und Mädchen zwischen 12 und 18 Jahren sind Jugendliche.
Translate from Almanca to Türkçe

Jungen zwischen 14 und 20 und Mädchen zwischen 12 und 18 Jahren sind Jugendliche.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
Translate from Almanca to Türkçe

Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen.
Translate from Almanca to Türkçe

Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Ellbogen ist das Gelenk zwischen Oberarm und Unterarm.
Translate from Almanca to Türkçe

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen den Mahlzeiten zu essen ist schlecht für die Figur.
Translate from Almanca to Türkçe

Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser Zaubertrank sollte vozugsweise bei einer Temperatur zwischen 14°C und 17°C getrunken werden, um von allen seinen Zauberwirkungen zu profitieren.
Translate from Almanca to Türkçe

Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.
Translate from Almanca to Türkçe

Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
Translate from Almanca to Türkçe

Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.
Translate from Almanca to Türkçe

Zerbrecht, zerbrecht die Mauern zwischen den Völkern!
Translate from Almanca to Türkçe

Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Translate from Almanca to Türkçe

1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Im Deutschen unterscheidet man zwischen langen und kurzen Vokalen.
Translate from Almanca to Türkçe

Anders als in Deutschland gibt es in der Deutschschweiz kein Kontinuum zwischen Hochdeutsch und Dialekt.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich war noch nicht geboren worden, als im Dezember 1941 der Krieg zwischen Japan und den Vereinigten Staaten ausbrach.
Translate from Almanca to Türkçe

Rufen Sie mich bitte zwischen sieben und acht Uhr an.
Translate from Almanca to Türkçe

Nagoya liegt zwischen Tokyo und Osaka.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe

Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe

Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe

Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher.
Translate from Almanca to Türkçe

Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß zurücklegen?
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Zwitscher-Schwalben.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Grenzen zwischen Tollkühnheit, Mut und Dummheit verlaufen fließend.
Translate from Almanca to Türkçe

Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen Scylla und Charybdis.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser Zug fährt zwischen Tokio und Osaka.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen einem Raben und einem Schreibtisch?
Translate from Almanca to Türkçe

Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.
Translate from Almanca to Türkçe

Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe

Versuchen wir zwischen den Zeilen zu lesen.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
Translate from Almanca to Türkçe

Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Translate from Almanca to Türkçe

Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
Translate from Almanca to Türkçe

Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern können kompliziert sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Das kann man zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe

Du findest den Laden zwischen einer Bank und einer Schule.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Sozialprotests, Neugeborenen, Gefriertruhe, Bedienungsanleitung, Dampfkochtopf, Versicherungsgesellschaften, Absolventen, Großnichte, Ausländerfeindlichkeit, verbergen.