zwischen kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Translate from Almanca to Türkçe
"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."
Translate from Almanca to Türkçe
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
Translate from Almanca to Türkçe
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Almanca to Türkçe
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Translate from Almanca to Türkçe
Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
Translate from Almanca to Türkçe
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe
Wähle zwischen diesen beiden.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.
Translate from Almanca to Türkçe
Es passierte zwischen acht und zehn.
Translate from Almanca to Türkçe
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Meinung der 2 Schüler.
Translate from Almanca to Türkçe
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Translate from Almanca to Türkçe
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
Translate from Almanca to Türkçe
Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Translate from Almanca to Türkçe
Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt Gemeinsamkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from Almanca to Türkçe
Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen den Bäumen kann man ein Haus sehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Translate from Almanca to Türkçe
Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Jungen zwischen 14 und 20 und Mädchen zwischen 12 und 18 Jahren sind Jugendliche.
Translate from Almanca to Türkçe
Jungen zwischen 14 und 20 und Mädchen zwischen 12 und 18 Jahren sind Jugendliche.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
Translate from Almanca to Türkçe
Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Ellbogen ist das Gelenk zwischen Oberarm und Unterarm.
Translate from Almanca to Türkçe
Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen den Mahlzeiten zu essen ist schlecht für die Figur.
Translate from Almanca to Türkçe
Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
Translate from Almanca to Türkçe
Dieser Zaubertrank sollte vozugsweise bei einer Temperatur zwischen 14°C und 17°C getrunken werden, um von allen seinen Zauberwirkungen zu profitieren.
Translate from Almanca to Türkçe
Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.
Translate from Almanca to Türkçe
Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
Translate from Almanca to Türkçe
Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.
Translate from Almanca to Türkçe
Zerbrecht, zerbrecht die Mauern zwischen den Völkern!
Translate from Almanca to Türkçe
Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Translate from Almanca to Türkçe
1978 wurde ein Friedensvertrag zwischen Japan und China unterzeichnet.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Im Deutschen unterscheidet man zwischen langen und kurzen Vokalen.
Translate from Almanca to Türkçe
Anders als in Deutschland gibt es in der Deutschschweiz kein Kontinuum zwischen Hochdeutsch und Dialekt.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich war noch nicht geboren worden, als im Dezember 1941 der Krieg zwischen Japan und den Vereinigten Staaten ausbrach.
Translate from Almanca to Türkçe
Rufen Sie mich bitte zwischen sieben und acht Uhr an.
Translate from Almanca to Türkçe
Nagoya liegt zwischen Tokyo und Osaka.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe
Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe
Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Translate from Almanca to Türkçe
Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher.
Translate from Almanca to Türkçe
Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß zurücklegen?
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Zwitscher-Schwalben.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Grenzen zwischen Tollkühnheit, Mut und Dummheit verlaufen fließend.
Translate from Almanca to Türkçe
Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen Scylla und Charybdis.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Translate from Almanca to Türkçe
Dieser Zug fährt zwischen Tokio und Osaka.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen.
Translate from Almanca to Türkçe
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen einem Raben und einem Schreibtisch?
Translate from Almanca to Türkçe
Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Translate from Almanca to Türkçe
Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr.
Translate from Almanca to Türkçe
Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe
Versuchen wir zwischen den Zeilen zu lesen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
Translate from Almanca to Türkçe
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.
Translate from Almanca to Türkçe
Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern können kompliziert sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Das kann man zwischen den Zeilen lesen.
Translate from Almanca to Türkçe
Du findest den Laden zwischen einer Bank und einer Schule.
Translate from Almanca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Sozialprotests, Neugeborenen, Gefriertruhe, Bedienungsanleitung, Dampfkochtopf, Versicherungsgesellschaften, Absolventen, Großnichte, Ausländerfeindlichkeit, verbergen.