drin kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Diese Kiste wiegt eine Tonne. Was ist da drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist da drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Warum ist Maltekisch nicht in der Sprachliste drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Warum ist Maltesisch nicht in der Sprachliste drin?
Translate from Almanca to Türkçe
„Ist er am Auto?“ – „Nein, er sitzt drin.“
Translate from Almanca to Türkçe
Ich hab dir doch schon mal gesagt, dass du hier drin nicht rauchen sollst.
Translate from Almanca to Türkçe
Hast du heute Morgen die Zeitung gelesen? Es steht was über Schüler von dieser Schule drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Wie viel Liter Wasser sind in dem Schwimmbad drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Die erste Spielrunde geht also an Kandidat A. Aber keine Sorge, Kandidat B! Es ist noch alles drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Da drin geht’s drunter und drüber.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sagt, dass im Rosinenkuchen Rosinen sein müssen? Im Hundekuchen sind ja auch keine Hunde drin!
Translate from Almanca to Türkçe
In der Zitrone ist Zitronensäure drin.
Translate from Almanca to Türkçe
In der Paprika ist mehr Vitamin C drin als in der Zitrone.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist da irgendjemand drin?
Translate from Almanca to Türkçe
So lange kein Fleisch drin ist, ist alles ok.
Translate from Almanca to Türkçe
Warte eine Minute, bitte. Ich werde sehen, ob er drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Höflichkeit ist wie ein Luftkissen, es mag wohl nichts drin sein, aber es mildert die Stöße des Lebens.
Translate from Almanca to Türkçe
Es wäre mehr drin gewesen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Ein Urlaub auf den Malediven wird in diesem Jahr nicht drin sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, das ist drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, das ist durchaus drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, es ist drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, dass das drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, dass es drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
„Wo ist mein Bett?“ – „Da liegt du doch drin!“
Translate from Almanca to Türkçe
Dieses Haus ist zu klein, um drin zu wohnen.
Translate from Almanca to Türkçe
Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: Es mag wohl nicht viel drin sein, aber es mildert die Stöße des Lebens .
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist kalt hier drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist in schönem Apfel kein Wurm, so wäre doch gern einer drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Geschriebenes Recht ist ein breites, dünnes Netz, die Mücken bleiben drin hängen, die Hummeln brechen hindurch.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich schmecke den Tōfu nicht. Ist da wirklich Tōfu drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist niemand drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Mach die Kiste nicht auf! Da könnte eine Bombe drin sein!
Translate from Almanca to Türkçe
Da steckt der Wurm drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Er ist drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist wirklich heiß hier drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist echt heiß hier drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Wie lange bist du schon hier drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Er hat überall seine Finger drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sein Haus vom Architekten einrichten lässt, wundere sich nicht, wenn's nachher aussieht, als wohne er gar nicht drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom, was machst du hier drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Man kann die Faust nicht ballen, wenn man die Finger überall drin hat.
Translate from Almanca to Türkçe
Es stinkt hier drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist das schwer! Hast du da Ziegelsteine drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Sei vorsichtig! Wir wissen nicht, was da drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich weiß nicht, was da drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Hier drin nicht rauchen!
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist in diesem Brei drin?
Translate from Almanca to Türkçe
„Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.“ — „Hast du schon einmal einen Kühlschrank gähnen gesehen?“ — „Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere. — Das sagt man, wenn man den Kühlschrank öffnet und entsetzt feststellt, dass fast nichts Essbares drin ist.“
Translate from Almanca to Türkçe
Warum braucht sie so lange? Sie ist schon eine Ewigkeit da drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Wurst ist eine Götterspeise. Denn nur Gott weiß, was drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Warum kommen Männer besoffen nach Hause und lassen ihre Kleider auf dem Boden liegen? Weil sie noch drin sind.
Translate from Almanca to Türkçe
Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: es mag wohl nichts drin sein, aber sie mildert die Stöße des Lebens.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist es da drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Was rumpelt da in meinem Magen, als hätt ich Steine drin zu tragen?
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist schön warm hier drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom! Gib Antwort! Ich weiß, dass du da drin bist, und ich weiß, dass du mich hören kannst.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich weiß, dass du da drin bist.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich weiß, dass ihr da drin seid.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich weiß, dass Sie da drin sind.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe mir heute in Narita zwei Melonenbrote gekauft, aber die schmeckten überhaupt nicht. Da war wirklich Melonenaroma drin!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich weiß nicht, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe, aber irgendwo hier drin müssen sie sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist heiß hier drin. Ich kann kaum atmen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist ganz schön dunkel hier drin. Ich kann gar nichts sehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist Tom da drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Ist das wieder so eine Hühnersuppe, in der auch die Krallen und Augen der Hühner drin sind. Ich hoffe nicht!
Translate from Almanca to Türkçe
Was machen die da drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist eiskalt hier drin! Könnte jemand die Klimaanlage ausstellen?
Translate from Almanca to Türkçe
Du steckst bis über beide Ohren drin!
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist hier drin ganz schön unheimlich, nicht wahr?
Translate from Almanca to Türkçe
Wer ist noch dort drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Am Himmel ist eine dicke Regenwolke. Heute bleiben wir lieber drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Darf ich mein Hemd ausziehen? Es ist so heiß hier drin!
Translate from Almanca to Türkçe
Wer war sonst noch hier drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Da war ich schon monatelang nicht mehr drin!
Translate from Almanca to Türkçe
Wir sind drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Du darfst hier drin nicht rauchen.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie dürfen hier drin nicht rauchen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihr dürft hier drin nicht rauchen.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom ist schon seit Stunden da drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Was auch immer wir hier drin finden, es gehört mir.
Translate from Almanca to Türkçe
Was immer wir hier drin finden, ist meins.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom hat zwar daran gedacht, sich sein Brillenetui zu schnappen, doch er hat vergessen nachzuschauen, ob die Brillen auch drin waren.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist in diesem Eintopf drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Töte keine Stubenfliege. Es könnte ein Engel drin sein.
Translate from Almanca to Türkçe
„Was ist denn da drin?“ — „Ja, woher soll ich denn das wissen, die Eier kommen aus’m Arsch von den Hühnern. Vielleicht ist da Kacke drin.“
Translate from Almanca to Türkçe
„Was ist denn da drin?“ — „Ja, woher soll ich denn das wissen, die Eier kommen aus’m Arsch von den Hühnern. Vielleicht ist da Kacke drin.“
Translate from Almanca to Türkçe
Ich komme vor Neugierde um, was da drin ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Neugierde, was da drin ist, bringt mich noch um!
Translate from Almanca to Türkçe
Die Heizung funktioniert einfach nicht. Ich glaube, da sitzt der Wurm drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom hat seinen Fernseher aus dem Fenster geschmissen, weil drin nur Mist und Lügen gelaufen sind.
Translate from Almanca to Türkçe
Ist irgendjemand hier drin?
Translate from Almanca to Türkçe
Tom nahm die Birne aus der Obstschale, den Apfel aber ließ er drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Habt ihr nie das Innere von einem Mauerseglernest mit Mauerseglerküken drin gesehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Habt ihr nie das Innere eines Mauerseglernestes mit Mauerseglerküken drin gesehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Habt ihr nie das Innere eines Mauerseglernests mit Mauerseglerküken drin gesehen?
Translate from Almanca to Türkçe
Hier drin hielte ich es tagelang aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Hier drin hielte ich es stundenlang aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: lebe, Roggen, wurde, ArmeLeuteGetreide, genannt, 1950ern, Finnen, ungesündesten, Ernährungsweisen, korrigiere.