"da" içeren Almanca örnek cümleler

da kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Oh, da ist ein Schmetterling!
Translate from Almanca to Türkçe

Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Translate from Almanca to Türkçe

Hallo? Bist du noch da?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Keine lebende Seele war da.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer sind die Typen da?
Translate from Almanca to Türkçe

Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieses Buch ist sehr schwierig zu verstehen, da es mit Fachausdrücken geschrieben ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Für die Zubereitung sind gefrorenen Himbeeren perfekt, da sie beim Umrühren nicht zermatschen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da haben die Einheimischen zum ersten Mal ein Flugzeug gesehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?
Translate from Almanca to Türkçe

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist noch Zucker da?
Translate from Almanca to Türkçe

Da liegt ein Schlüssel auf dem Schreibtisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Da hast du Glück gehabt.
Translate from Almanca to Türkçe

Da du Fieber hast, solltest du zu Hause bleiben.
Translate from Almanca to Türkçe

Gestern haben sie kein Tennis gespielt, da es regnete.
Translate from Almanca to Türkçe

Da der Apfelkuchen seiner Tante köstlich war, nahm er sich nach.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist schon da.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist noch nicht da. Vielleicht ist ihm etwas zugestoßen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Almanca to Türkçe

Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn da nicht meine Familie wäre, würde ich diese Arbeit hinschmeißen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie könnte ich da widerstehen?
Translate from Almanca to Türkçe

Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
Translate from Almanca to Türkçe

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Translate from Almanca to Türkçe

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Translate from Almanca to Türkçe

Was gibt es da zu lachen?
Translate from Almanca to Türkçe

Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.
Translate from Almanca to Türkçe

Tut mir leid, ich werde nicht da sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist da jemand?
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist eine Goldmünze.
Translate from Almanca to Türkçe

Kate lag mit offenen Augen da.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da es in Eile geschrieben wurde, wimmelt es in dem Buch vor Fehlern.
Translate from Almanca to Türkçe

Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
Translate from Almanca to Türkçe

Da war niemand im Garten.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist ein Mann an der Tür.
Translate from Almanca to Türkçe

Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich werde morgen da sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist eine gelbe Rose.
Translate from Almanca to Türkçe

Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist eine Katze.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist genug Brot für alle da.
Translate from Almanca to Türkçe

Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
Translate from Almanca to Türkçe

Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Herbst ist da.
Translate from Almanca to Türkçe

Da steht eine Blume auf dem Tisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Da die Stimmen von den Wänden reflektiert werden, ist es in diesem Zimmer laut.
Translate from Almanca to Türkçe

"Wer ist da?" "Ich bin's."
Translate from Almanca to Türkçe

Da irrst du dich sicher.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Universitätsbildung ist dazu da, das Wissen zu erweitern.
Translate from Almanca to Türkçe

Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.
Translate from Almanca to Türkçe

Was macht ihr zwei da?
Translate from Almanca to Türkçe

Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Da er oft lügt, glaubt ihm niemand.
Translate from Almanca to Türkçe

Da die Pause kurz ist, solltest du sie gut ausnutzen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ist deine Tasche.
Translate from Almanca to Türkçe

Riecht da nicht etwas angebrannt in der Küche?
Translate from Almanca to Türkçe

Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist noch nicht da. Vielleicht ist ihm etwas passiert.
Translate from Almanca to Türkçe

Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da Ken nicht mit Fleiß gelernt hat, ist er beim Test durchgefallen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da Ken nicht mit genügend Fleiß gelernt hat, ist er beim Test durchgefallen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer ist die Frau da?
Translate from Almanca to Türkçe

Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist Post für mich da?
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist wieder nicht da; das kommt oft vor.
Translate from Almanca to Türkçe

Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da.
Translate from Almanca to Türkçe

Alle portugiesischen Radiosender sollten Fado spielen, da das unsere Musik ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Da heute mein freier Tag ist, gönne ich mir eine Familienpackung Walnusseis.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich konnte nicht auf das Konzert gehen, da meine Mutter krank war.
Translate from Almanca to Türkçe

Schau das große Gebäude da an.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Geburtshilfe gerät in eine Krise, da die Anzahl der Geburtshelfer stetig abnimmt.
Translate from Almanca to Türkçe

Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Translate from Almanca to Türkçe

Was für ein süßes Baby. Kuckuck, Kuckuck, da!
Translate from Almanca to Türkçe

Mutter, da riecht etwas angebrannt.
Translate from Almanca to Türkçe

Da kommt ein Polizist.
Translate from Almanca to Türkçe

Da kommt ein Bulle.
Translate from Almanca to Türkçe

Da es regnete, blieb ich zu Hause.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Almanca to Türkçe

Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Da sie schwer zu befriedigen ist, ist es schwer für uns, mit ihr auszukommen.
Translate from Almanca to Türkçe

Da er sehr aggressiv ist, gehen Menschen ihm aus dem Weg.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Nachbarsjungen, Ekel, schießt, laufend, Papierpfeile, Dachfenster, Liebespaare, Rindfleisch, Cafe, schnelles.