bricht kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Er bricht nie sein Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Herr Yoshida bricht nie sein Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bricht morgen nach China auf.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Krug geht solange zum Wasser, bis er bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bricht morgen nach Peru auf, oder?
Translate from Almanca to Türkçe
Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Alle Schüler vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Das bricht mir das Herz!
Translate from Almanca to Türkçe
Der Tag bricht an.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie bricht selten in Tränen aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Gerechtigkeit bricht, wenn man sie biegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Schiff bricht morgen nach Honolulu auf.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Flugzeug bricht am frühen Morgen auf.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer aber die Gebote bricht, vom Schöpfer Lästerliches spricht und unser'n Heiland schmähet, der ist verdammt in Ewigkeit der Höllen Gast zu sein in Leid und Qual und Elend.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Glück und Glas, wie leicht bricht das!
Translate from Almanca to Türkçe
Er bricht oft das Abkommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn von hundert Gliedern alle richtig funktionieren, dann ist eine Kette haltbar. Wenn nur eines bricht, sind alle anderen unbrauchbar.
Translate from Almanca to Türkçe
Schöpft Shakespeare aus eigener Erfahrung, wenn er schreibt: "Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht." ?
Translate from Almanca to Türkçe
Der Krug geht zum Brunnen, bis er bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Schön, dass hier jemand für das Lateinische eine Lanze bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
Translate from Almanca to Türkçe
Das bricht mir das Herz.
Translate from Almanca to Türkçe
Nach einiger Zeit hörte der Königssohn hinter sich ein lautes Krachen. Da drehte er sich um und rief: "Unser Wagen bricht!"
Translate from Almanca to Türkçe
Immer bricht das schwächste Glied.
Translate from Almanca to Türkçe
Möglicherweise bricht Krieg aus.
Translate from Almanca to Türkçe
Schon bricht Blau durch die Wolken.
Translate from Almanca to Türkçe
Er ist kein Mann, der seine Versprechen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Er ist kein Mann, der sein Wort bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Vetter ist ganz gewiss niemand, der sein Versprechen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Cousin ist ganz bestimmt niemand, der sein Wort bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt nichts, was Menschen so anwidert, wie wenn man sein Versprechen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bricht selten seine Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er weiß, wie er das Gesetz bricht, ohne dabei erwischt zu werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Bald bricht der Morgen an.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie ist keine Frau, die ihr Versprechen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
In Deutschland bricht Bundesrecht Landesrecht.
Translate from Almanca to Türkçe
Not bricht Eisen.
Translate from Almanca to Türkçe
So bricht der letzte Anker unsrer Hoffnung!
Translate from Almanca to Türkçe
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bricht oft seine Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Dankbar sein bricht kein Bein.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein alter Karren knarrt so lange, bis er endlich bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer Rosen nicht im Sommer bricht, der bricht sie auch im Winter nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer Rosen nicht im Sommer bricht, der bricht sie auch im Winter nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Glück und Glas, wie bald bricht das!
Translate from Almanca to Türkçe
Müh und Fleiß bricht alles Eis.
Translate from Almanca to Türkçe
In die Finger sticht, wer Rosen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Regeln sind dazu da, dass man sie hält, nicht bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen, die Freundschaft kommt wie dämmernd Mondenlicht. Die Liebe will erwerben und besitzen, die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Einem Mann, der seine Versprechen bricht, kann man nicht trauen.
Translate from Almanca to Türkçe
Herr Yoshida bricht niemals ein Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er muss bestraft werden, wenn er das Gesetz bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Gib Worte deinem Schmerz. Grimm, der nicht spricht, presst das beladene Herz, bis dass es bricht!
Translate from Almanca to Türkçe
Aus dem schwanken Blütengitter strahlt ein Mädchenangesicht, wie der Mond aus dem Geflitter leiser Silberwellen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich stehe allein an der Spitze des dahinsterbenden Jahres, das All bricht seine Wellen zu meinen Füße, die Planeten kreisen um meinen Kopf, und zerzausen mich vorübereilend mit dem Wind den sie entfachen, ohne eine Antwort zu geben, die den Abgrund füllen würde.
Translate from Almanca to Türkçe
Jeder weiß, dass er der letzte wäre, der ein Versprechen bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Glück und Glas, wie leicht bricht das! Mein Glas zersprang, als es am lautesten klang. Als ich anstieß auf gutes Glücke, ging es in Stücke.
Translate from Almanca to Türkçe
Wie groß wird unsre Tugend, wenn unser Herz bei ihrer Übung bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer Treu und Glauben bricht, hat Treu und Glauben verloren, auf immer, was er auch tun und wer er auch sein mag: die bittren Früchte, welcher dieser Verlust mit sich bringt, werden nicht ausbleiben.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bricht selten ein Versprechen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ende November bricht die Dunkelheit schon früh über den Tag herein.
Translate from Almanca to Türkçe
Mir bricht das Herz.
Translate from Almanca to Türkçe
Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine unterdrückte oder zurückgedrängte Leidenschaft bricht hervor, die befriedigte Liebe versteht sich zu verbergen.
Translate from Almanca to Türkçe
Draußen bricht bereits der Tag an.
Translate from Almanca to Türkçe
In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus, welche allen früheren Epochen als ein Widersinn erschienen wäre - die Epidemie der Überproduktion.
Translate from Almanca to Türkçe
Es bricht!
Translate from Almanca to Türkçe
Er bricht Versprechen nie.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bricht Versprechen nie.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man einen Baum fällt, bricht man seine Äste ab.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein überladener Wagen bricht leicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Alte Liebe welket nicht, auch wenn es dir das Herze bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Streichholz bricht, dreißig aber nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Glück und Glas - wie leicht bricht das.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man die Gerechtigkeit biegt, dann bricht sie.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Stilles Wasser bricht die Brücken.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Vulkan bricht aus, wann er will; der Krieg, wann es die Menschen wollen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du Pech hast, bricht dir der Finger in der Nase ab.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein junger Baum biegt sich — ein alter bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Brauch bricht Gesetz.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Kristall der Herzen, wenn es bricht, lässt sich nicht reparieren.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bricht bei seiner Tante die Zelte ab. Er glaubt, ihr eine Last zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Kummer bricht den Mann, Schmerz siegt über die Waise.
Translate from Almanca to Türkçe
Du weißt nicht, wer wirklich dein Freund oder dein Feind ist, bevor das Eis bricht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wem alles schiefgeht, dem bricht der Zahn auch beim Puddingessen ab.
Translate from Almanca to Türkçe
Dorfrecht bricht Königsrecht.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihr Ehemann bricht Sätze mitunter mittendrin ab und geht dann einfach.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn der Gletscher das Meer erreicht, dann bricht unter großem, dumpfem Getöse ein gewaltiger Klotz Schnee ab, fällt ins Meer und wird so zu einem Eisberg.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bricht gerne in die Häuser Jugendlicher ein, um deren brutale Videospiele zu entwenden und zu vernichten.
Translate from Almanca to Türkçe
Der menschliche Knochen ist stärker als Stahlbeton und er verbindet enorme Belastbarkeit mit erstaunlicher Leichtbauweise. Wenn Stahl bricht, ist er nutzlos. Knochen aber sind lebendes Gewebe, das sich - solange es gesund ist - selbst repariert. Das Skelett eines Erwachsenen wiegt etwa 10 Kilogramm. Stahlstäbe gleicher Größenordnung würden das Vier- bis Fünffache wiegen. Und wir würden uns vermutlich nicht wohl fühlen, wenn wir ständig 40 oder 50 Kilo mehr mit uns herumschleppen müssten. Klug gemacht von der Natur – extrem schweißsparend!
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Lügenkonstrukt ähnelt einem Kartenhaus sehr. Es ist schön anzusehen, doch hat es viele Schwachstellen. Sobald man eine dieser Schwachstellen untersucht, bricht die ganze Konstruktion in sich zusammen und der Ingenieur wird sehr traurig sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Marionette dort ist ein ungehorsamer Sohn, der seinem Vater das Herz bricht!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaub', es bricht mir das Herz entzwei.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Vulkan bricht aus.
Translate from Almanca to Türkçe