Lernen Sie, wie man kazadan in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sorumlu olan benim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan kısa bir süre sonra orada canlı bir hayvan buldular.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan o sorumludur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sorumlu olan sensin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece bir kişi kazadan sağ kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Otobüs kazadan dolayı bir saat ertelendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan sorumlu tutuluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bana kazadan bahsetmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra tekrar yürümek için çabaladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bir kazadan dolayı okula geç kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan dolayı geç kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kazadan Tom sorumludur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onunla, Boeing diğer sorunların da olabileceği, ama mürettabat işini doğru şekilde yaparsa bir kazadan kaçınılabileceği anlamına gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri onun sağlığı kötüleşiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra kaykay yapmaktan vazgeçmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, kazadan beri profesyonel bir dansçı olma umudundan vazgeçti.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, John'a kazadan bahsetmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, Mary'ye kazadan bahsetmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan bahsetti mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan hemen sonra öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan hiç bahsetmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan sağ kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis kazadan bizi haberdar etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana kazadan bahsetmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan dolayı sürücüyü suçladılar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sen sorumlusun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sorumlu olan odur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra, hayatta olduğu için mutlu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Defansif sürüş kazadan kaçınmana yardımcı olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hâlâ o kazadan kalma bir yara izim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a kazadan bahsetme.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan hemen sonra polis geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O sarhoş sürücü kazadan sorumlu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bana kazadan kimin sorumlu olduğunu sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, farların parlamasıyla kör oldu ve kazadan kaçınamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan birkaç gün sonra öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kazadan biz sorumlu değildik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra kişiliği değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin John'a kazadan bahsetmesini istedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Babana kazadan bahsetmesen iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan üç hafta sonra öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun sağlığı kazadan beri kötüleşti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri üç yıl oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan beri aynı değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri onun arabası artık güçlükle ayırt edilebilir olmuştur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O kazadan beri hayal gördüğünü düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan beri sol gözüyle sorun yaşıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kazadan sen sorumlusun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben kazadan sağ kalan tek kişiyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan önce, Tom profesyonel bir tenis oyuncusu olmayı umuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar kazadan sorumluydu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan birkaç yolcu sağ kurtuldu
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sağ kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan çok az yolcu kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece ben değil fakat aynı zamanda sen de bu kazadan sorumlusun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan tek kurtulandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonraki bir ay boyunca, sadece pipet kullanarak sıvı tüketebildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman Tom'a kazadan bahsetmeyi planlıyordunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'ye kazadan bahsetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri ne kadar süre oldu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Fransız Formula 1 pilotu Jules Bianchi 2014 Japonya yarışındaki kazadan 9 ay sonra öldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis, insanları kazadan uzak tutmaya çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, çarpışmada ölmedi, aslında kazadan önce bir kalp krizi geçirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ancak dün kazadan haberim oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Düne kadar, kazadan haberim yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer bu doğruysa o, kazadan sorumlu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra, Tom paten yapmayı durdurmaya karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom sadece bana kazadan bahsetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan önce çok hızlı kayıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra hafızasına tekrar kavuşmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan hayatta kalan tek kişiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra o çabucak iyileşti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra asla aynı değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra yaralılar hastaneye götürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ambulans kazadan birkaç dakika sonra geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, kazadan sonra bütün gün bilinçsizdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Harry geçirdiği kazadan dolayı dün derse geç kaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra bir ağrı kesici bağımlısı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar kazadan sonra ünlü oldular.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kız kazadan sonra gözle görülür biçimde sarsıldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz kazadan kıl payı kurtulduk.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan hemen sonra şoktaydım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un el-göz kordinasyonu kazadan beri asla aynı değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra, onlar onu bir sürü makinelere bağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan tek kurtulan bir bebekti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri birbirimizle konuşmadık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan dolayı köprüde trafik vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan kurtulduğum için şanslıyım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bana kazadan bahsetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan kıl payı kurtuldum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan sonra o bir daha çalışamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazadan beri gerçekten konuşmadık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kazadan sonra komada on gün geçirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu sana söylediğimiz için ancak Tom kazadan sağ kurtulmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece çölde ölmek için kazadan sağ kurtuldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bence Tom Mary'ye kazadan bahsetmemeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom muhtemelen Mary'ye kazadan bahsetmemeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: mısın, katılmak, isteyenler, buraya, isimlerini, yazsın, Kendimi, nedense, geceleri, hissediyorum.