Russisch Beispielsätze mit "таким"

Lernen Sie, wie man таким in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я мог быть таким...
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам не нужно быть таким формальным.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким замкнутым.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким назойливым.
Translate from Russisch to Deutsch

Превосходно! Это так похоже на тебя сделать всё таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

С таким же успехом, я могу начать голодать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вот таким образом я решил сложную задачу.
Translate from Russisch to Deutsch

Не все учителя ведут себя таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта книга написана таким простым английским языком, что даже начинающие могут понять.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, не перебивайте меня таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был бы таким же мускулистым, как и его брат, если бы он так же тренировался.
Translate from Russisch to Deutsch

С таким костюмом хоть в президенты!
Translate from Russisch to Deutsch

Как бы ты это ни делал, результат будет таким же.
Translate from Russisch to Deutsch

Твой ужин был таким вкусным!
Translate from Russisch to Deutsch

Я был таким же, как ты сейчас; ты будешь тем же, что я есть сейчас.
Translate from Russisch to Deutsch

В этой книге шестьдесят страниц. Таким образом, если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я прочитаю всю книгу за четыре дня.
Translate from Russisch to Deutsch

Каким родился, таким и вырос.
Translate from Russisch to Deutsch

Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом я решил эту проблему.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы только я был таким красивым и одарённым!
Translate from Russisch to Deutsch

Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять.
Translate from Russisch to Deutsch

Кофе был таким горячим, что я не мог его пить.
Translate from Russisch to Deutsch

Кофе был таким горячим, что я не могла его пить.
Translate from Russisch to Deutsch

Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю никого с таким именем.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким жадным, а то останешься ни с чем.
Translate from Russisch to Deutsch

Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
Translate from Russisch to Deutsch

Он выглядит таким счастливым, как будто он выиграл путёвку на Гавайи.
Translate from Russisch to Deutsch

Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотел бы я быть таким же красивым, как он.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, запрещение официально запрещено.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему он выглядит таким сердитым?
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, у данной категории пациентов не имеется дополнительного риска кумуляции препарата.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
Translate from Russisch to Deutsch

С таким дураком спорить бесполезно.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не думаю, что он был таким робким.
Translate from Russisch to Deutsch

Мир будет таким, каким ты намерен его увидеть.
Translate from Russisch to Deutsch

Також должен всякий рядовой, мундир свой чисто содержать, рубашки чаще мыть, платье и обувь починивать, и прочую чистоту на себе иметь, под таким же наказанием.
Translate from Russisch to Deutsch

Запрещается сходить с огнем к канатом и в прочие опасные места без самой крайней нужды, и то чинить с позволения командирскаго, или караульнаго офицера, под таким же штрафом.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким людям, вместо того чтобы жениться для увеличения числа детских жизней, гораздо проще поддерживать и спасать те миллионы детских жизней, которые гибнут от нужды и заброшенности.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
Translate from Russisch to Deutsch

Ваша мать сделала вас таким, какой вы есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Подконстапель должен во всем послушен быть констапелю и в деле его ему вспомогать, а в небытие констапеля, дело его отправлять, под таким же штрафом как и констапелю.
Translate from Russisch to Deutsch

Подштюрман должен во всем послушен быть штюрману и в деле его вспомогать; а в небытность штюрмана дело его отправлять, под таким же штрафом как и штюрману.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня был чудесный день! И завтрашний день будет таким же!
Translate from Russisch to Deutsch

Вопрос был таким сложным, что никто не смог ответить.
Translate from Russisch to Deutsch

Единственно научный, марсистско-ленинский анализ причин захватнических войн в эпоху империализма указывает, таким образом, на их настоящих виновников - империалистов всех стран.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, слова "мир", "война" и т. п. не пустые звуки, они имеют вполне определенное объективное содержание и значение, абсолютно независимое от того истолкования, которое навязывают им философствующие мракобесы.
Translate from Russisch to Deutsch

Религия, мистика, иррационализм, как мы видим,- типичны для современной английской буржуазной философии, которая таким путем стремится выполнить одну из своих центральных задач - насаждение среди населения суеверия и невежества, политической пассивности, покорности эксплуататорскому строю и податливости на внешнеполитические авантюры.
Translate from Russisch to Deutsch

Страх перед материализмом у мракобесов столь велик, что они уже с малых лет засоряют головы детей всевозможными идеалистическими вымыслами, борясь, таким образом, против материалистического взгляда на действительность.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, распоясавшиеся агрессоры во главе с разбойничьим американским империализмом фактически уже ведут войну против свободолюбивых народов Азии.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему Том всегда выглядит таким усталым?
Translate from Russisch to Deutsch

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы учим геометрические фигуры и цвета. Давайте сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, они на практике проводят политику сокращения местного населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, при империализме происходит быстрое падение роста народонаселения.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, в том, что в США происходит непрерывное обнищание трудящихся, рост числа голодающих, нищих и безработных, виноват лишь господствующий там капиталистический строй.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, американские фашиствующие "теоретики" стремятся навязать трудящимся "выбор" между насильственной стерилизацией, или "блокировкой", по "деликатному" выражению госпожи Робинсон, и принудительным заключением в концентрационные лагери.
Translate from Russisch to Deutsch

Марксизм-ленинизм не имеет ничего общего с таким фаталистическим подходом к общественным явлениям.
Translate from Russisch to Deutsch

Как можно быть таким идиотом?
Translate from Russisch to Deutsch

Только я могу быть таким терпимым с тобой.
Translate from Russisch to Deutsch

Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, международный латинский алфавит явится также алфавитом рационального, приспособленного в социалистическом обществе к потребностям стопроцентной грамотности, правописания.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу быть таким, как ты.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда-то и я был таким.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким нетерпеливым.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
Translate from Russisch to Deutsch

А если бы твой ребёнок был таким?
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, в имперский период была заложена основа для развития телекоммуникаций в Казахстане.
Translate from Russisch to Deutsch

Я никогда не доверяю таким людям, как он.
Translate from Russisch to Deutsch

Джек, не будь таким дикарём.
Translate from Russisch to Deutsch

Что сделало тебя таким недовольным?
Translate from Russisch to Deutsch

Евросоюз не стремится стать единым государством, таким как, например, США.
Translate from Russisch to Deutsch

Тот суп, который был у меня, оказался таким горячим, что я не мог его есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Как ты можешь быть таким жестоким?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты эту одежду еще ни разу не надел, а уже выбрасываешь? Нельзя быть таким расточительным!
Translate from Russisch to Deutsch

Никогда больше не хочу разговаривать с таким типом.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы готовим рис таким способом.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким скромным.
Translate from Russisch to Deutsch

Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Translate from Russisch to Deutsch

Как ты можешь быть таким эгоистом?
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, что общение с остроумными людьми сделало меня таким, какой я есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не станет меня слушать. С таким же успехом я могу и со стеной поговорить.
Translate from Russisch to Deutsch

Только таким образом можно расследовать этот случай.
Translate from Russisch to Deutsch

Я мог бы с таким же успехом жениться на бревне, с каким женился на тебе.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будь таким наглым!
Translate from Russisch to Deutsch

О, не будь таким скромным!
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, не будь таким грустным. Взбодрись!
Translate from Russisch to Deutsch

На самом деле, я не смотрю на это таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу быть таким же счастливым, как Том.
Translate from Russisch to Deutsch

Таким образом, ты решил стать преступником?
Translate from Russisch to Deutsch

Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Рядом с таким великаном он - карлик.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: образовалась, Куй, железо, горячо, остаёшься, «Чего, желаешь» , крольчонок, «Какое, желание» .