Lernen Sie, wie man остался in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в Нагано на всё лето.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше бы ты остался в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хочет, чтобы ты остался здесь.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в Нью-Йорке на три недели.
Translate from Russisch to Deutsch
Почувствовав себя плохо, он остался дома и не пошел в школу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в убытке.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в гостинице на несколько дней.
Translate from Russisch to Deutsch
Можно мне ещё немного чаю, если он остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в доме тётушки.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть плачь, хоть смейся, остался только один день.
Translate from Russisch to Deutsch
Остался только один день, нравится нам это или нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Врач остался доволен тем, что ребёнок здоров.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался дома, потому что шел дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался у тёти.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался дома, потому что был болен.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался дома, потому что жутко простудился.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу, чтобы ты остался со мной.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался в доме свой тёти.
Translate from Russisch to Deutsch
Вопрос остался открытым.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой вопрос остался без ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
На моей руке остался шрам от этой раны.
Translate from Russisch to Deutsch
В десять лет он остался сиротой.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь мне поверить. Я действительно хочу, чтобы ты остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Это мудрые слова, но вопрос остался без ответа.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался дома из-за дождя.
Translate from Russisch to Deutsch
Джим остался в моём доме.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не остался дома, чтобы помочь Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Но теперь, когда до цели остался лишь шаг, Орест внезапно растерялся.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как я простудился, я остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как шел дождь, я остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался здесь на некоторое время.
Translate from Russisch to Deutsch
Прокурор остался доволен приговором.
Translate from Russisch to Deutsch
Один остался, а другой ушел.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не остался, кроме меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался один.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался искушён любопытством.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хочет, чтобы я остался на пару недель.
Translate from Russisch to Deutsch
Потерпев неудачу в делах, он остался без гроша.
Translate from Russisch to Deutsch
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Translate from Russisch to Deutsch
Остался только один день.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался спокойным.
Translate from Russisch to Deutsch
Президент остался в постели.
Translate from Russisch to Deutsch
Ни один не остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты хочешь, чтобы Том остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы хотите, чтобы Том остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Хотите, чтобы Том остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Хочешь, чтобы Том остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Президент остался верен своим принципам.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался сидеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу, чтобы ты остался здесь дольше.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты уверен, что не хочешь, чтобы я остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты хочешь, чтобы я остался, просто скажи мне.
Translate from Russisch to Deutsch
Если вы хотите, чтобы я остался, просто скажите мне.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался сидеть на месте.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был единственным, кто остался в живых.
Translate from Russisch to Deutsch
Я была единственной, кто остался в живых.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хочет, чтобы я остался на пару дней.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы предпочёл, чтобы ты остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не против, чтобы ты здесь остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умолял меня, чтобы я остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Все уехали на экскурсию, а я остался в гостинице.
Translate from Russisch to Deutsch
Это Том в дураках остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался дома, потому что шёл дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему он остался дома, а не пошёл в школу?
Translate from Russisch to Deutsch
А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало. Кто остался на трубе?
Translate from Russisch to Deutsch
Не может быть и речи, чтобы я здесь остался.
Translate from Russisch to Deutsch
Ещё остался сахар?
Translate from Russisch to Deutsch
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как вчера было холодно, я остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.
Translate from Russisch to Deutsch
Она хотела, чтобы он остался подольше.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, что он не остался в стороне от этого дела.
Translate from Russisch to Deutsch
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Я остался в постели ещё на день из предосторожности.
Translate from Russisch to Deutsch
Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему ты остался?
Translate from Russisch to Deutsch
Том был среди тех немногих, кто остался и помог.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался сидеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Том счастлив, что остался в живых.
Translate from Russisch to Deutsch
Остался только Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Остался один Том.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы, чтобы ты остался со мной.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотела бы, чтобы ты остался со мной.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты не хочешь, чтобы я остался, то я пойду.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера я остался у него.
Translate from Russisch to Deutsch
Я внакладе не остался!
Translate from Russisch to Deutsch
Ты остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Том остался с большей частью подарков.
Translate from Russisch to Deutsch
Остался всего один день.
Translate from Russisch to Deutsch
После того как я оплатил счета за свет, за телефон и за газ, я остался без денег.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: распространиться, огромным, пожаром, начинается, определяешься, чём, Зима, моё, любимое, Из.