Lernen Sie, wie man заставить in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Невозможно заставить его понять новую теорию.
Translate from Russisch to Deutsch
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не может заставить себя выкинуть фотоальбомы, наполненные памятью о нем.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить себя съесть это.
Translate from Russisch to Deutsch
Если он не желает учиться, мы не можем его заставить.
Translate from Russisch to Deutsch
Его трудно заставить говорить на публике.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не мог заставить себя понять.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
Translate from Russisch to Deutsch
Цель пропагандиста — заставить группу лиц забыть о том, что некие другие группы людей — люди.
Translate from Russisch to Deutsch
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Translate from Russisch to Deutsch
Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.
Translate from Russisch to Deutsch
Фома пытался заставить Марию помочь Ивану.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить меня это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничто не может заставить меня отречься.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны придумать способ заставить Тома сделать это.
Translate from Russisch to Deutsch
Наибольшую власть над мужчиной имеет женщина, которая, не отдаваясь ему, способна заставить его поверить, что он любим.
Translate from Russisch to Deutsch
Если вы хотите заставить человека смеяться вашим шуткам, скажите ему, что у него есть чувство юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Самый лучший способ внушить другим людям какую-либо идею - это заставить их поверить, что она исходит от них самих.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы зря пытались заставить его изменить мнение.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не сможешь заставить меня делать то, чего я не хочу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не мог заставить себя поверить в её историю.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не мог заставить себя застрелить оленя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить моего сына есть овощи.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы пытались заставить его передумать, но не смогли.
Translate from Russisch to Deutsch
Как мне заставить его остановиться?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете привести лошадь к реке, но вы не можете заставить её пить.
Translate from Russisch to Deutsch
Трудно заставить людей измениться.
Translate from Russisch to Deutsch
Постарайтесь не допустить паники. Для этого необходимо заставить себя некоторое время сохранять спокойствие, свободно и глубоко дышать.
Translate from Russisch to Deutsch
Мария считает, что нельзя заставить любить русский язык. Том отвечает, что, с другой стороны, также невозможно не любить русский язык.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить себя не думать.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не мог заставить маленького Митю выпить столовую ложку рыбьего жира.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умеет заставить женщин плакать.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете заставить меня это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас есть лекарства, чтобы помочь женщинам говорить, но у нас нет ничего, чтобы заставить их замолчать.
Translate from Russisch to Deutsch
Как мне заставить маленького ребёнка есть овощи?
Translate from Russisch to Deutsch
Как бы то ни было, ты не можешь заставить кого-либо верить, не говоря уже о себе самом.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить себя не думать об этом.
Translate from Russisch to Deutsch
Сатана: "Я могу силой заставить делать всё. Но вкус принуждения горек и солён".
Translate from Russisch to Deutsch
У меня есть простой план, чтобы заставить Тома согласиться.
Translate from Russisch to Deutsch
"Мы давно не виделись, Том! Ты прибавил немного веса?" "Да, недавно я не мог заставить себя хоть как-то двигаться".
Translate from Russisch to Deutsch
Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете заставить Тома помочь, если он не хочет.
Translate from Russisch to Deutsch
Жизнь — тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.
Translate from Russisch to Deutsch
Как тебе удаётся заставить детей есть овощи?
Translate from Russisch to Deutsch
Она не смогла заставить себя прыгнуть в воду.
Translate from Russisch to Deutsch
Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить себя съесть что-нибудь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я мог бы заставить её говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить Тома остановиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не мог заставить себя к нему зайти.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не может заставить вас сделать что-то против вашей воли.
Translate from Russisch to Deutsch
Цель рекламы - заставить потребителя запомнить название продукта.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не пытается заставить тебя что-то делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не мог заставить себя извиниться.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу заставить Тома ревновать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя виноватым.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты можешь заставить себя уснуть?
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не можем заставить Тома это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить Тома пойти.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить Тома помочь Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете заставить Тома помогать Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить нас пойти.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не можете заставить нас пойти.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не вижу никакого способа заставить Тома не делать этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.
Translate from Russisch to Deutsch
Что может заставить вас передумать?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты можешь заставить их сделать это?
Translate from Russisch to Deutsch
Вы не сможете заставить меня.
Translate from Russisch to Deutsch
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Russisch to Deutsch
Голод может заставить людей делать глупости.
Translate from Russisch to Deutsch
Что могло бы заставить Тома передумать?
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что могло заставить его передумать.
Translate from Russisch to Deutsch
Линда заявила, что беременна, чтобы заставить Дэна на ней жениться.
Translate from Russisch to Deutsch
Никогда не думал, что будет так сложно заставить Тома взять эту работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить нас уйти.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пытался заставить Тома пожертвовать немного денег.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пытался заставить Тома принять свое лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не удалось заставить его оставить меня в покое.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен заставить его проснуться, чтобы использовать его реальную мощь.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знал, что должен сказать ему правду, но не мог заставить себя это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить Тома ничего делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не может заставить меня это делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить меня выйти за тебя замуж.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь заставить меня жениться на тебе.
Translate from Russisch to Deutsch
Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому трудно заставить себя сесть за язык, поэтому у него нет прогресса.
Translate from Russisch to Deutsch
Я попытался заставить Тома поговорить с Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, как заставить тебя говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, как заставить вас говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить его любить меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, как заставить её говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу заставить их любить меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, как заставить его говорить.
Translate from Russisch to Deutsch
Том - единственный, кто может заставить Мэри улыбнуться.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы не хотел заставить Тома ждать.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы не хотела заставить Тома ждать.
Translate from Russisch to Deutsch
Как я могу заставить Тома прекратить?
Translate from Russisch to Deutsch
Ее попросили убедить его заставить либо сына, либо кого-то еще покрасить дом.
Translate from Russisch to Deutsch