Russisch Beispielsätze mit "америке"

Lernen Sie, wie man америке in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Во что бы то ни стало я хочу жить в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше бы ты остался в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Translate from Russisch to Deutsch

Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.
Translate from Russisch to Deutsch

Я родился в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие преступники в Америке имеют наркозависимость.
Translate from Russisch to Deutsch

Парагвай — страна в Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Каково твоё впечатление об Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Она родилась в Америке, а выросла в Японии.
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя мама научилась английскому языку в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

На самом деле он не был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Музыкант рад своей большой известности и в Японии, и в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Прошлой осенью я был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Какой самый популярный вид спорта в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты уже в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты когда-нибудь был в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Какая гора самая высокая в Северной Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке я был дважды.
Translate from Russisch to Deutsch

Я никогда не был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
Translate from Russisch to Deutsch

Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Он подружился с ней в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Translate from Russisch to Deutsch

Она родилась в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Translate from Russisch to Deutsch

В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".
Translate from Russisch to Deutsch

Моё впечатление об Америке очень хорошее.
Translate from Russisch to Deutsch

Я собирался изучать медицину в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Я была в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Мексика - государство в Северной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке пятьдесят штатов.
Translate from Russisch to Deutsch

На каком языке говорят в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Он был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему ты думаешь, что футбол непопулярен в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Мы можем сказать "нет" Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке запрещены фильмы, которые хоть в незначительной степени могут напомнить об идее мира.
Translate from Russisch to Deutsch

В своем постановлении относительно выступлений американского и английского реакционных биологов Меллера и Дейла против мичуринской биологии Президиум Академии Наук СССР особо подчеркнул, что в настоящее время взгляды Менделя - Моргана - Вейсмана "...используются для оправдания преследования негров в Америке, угнетения колониальных народов, для обоснования американских претензий на установление мирового господства".
Translate from Russisch to Deutsch

Именно поэтому Рассел и его единомышленники в Англии и Америке настойчиво проповедуют агностицизм, неверие в силу человеческого разума, пессимизм и пассивность.
Translate from Russisch to Deutsch

Классовый смысл этой лженаучной концепции сводится к обоснованию необходимости примирения социальных противоречий в современной Америке, с тем, чтобы помочь американским империалистам сохранить и упрочить свое господство.
Translate from Russisch to Deutsch

Какая самая высокая гора в Северной Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

За 20 лет в Европе и Америке было напечатано около 6 тысяч книг и статей, специально посвященных Фоме Аквинскому.
Translate from Russisch to Deutsch

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Russisch to Deutsch

Ваша жена ещё в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Я был в Америке дважды.
Translate from Russisch to Deutsch

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Можем ли мы сказать "Нет" Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Англичане основали колонии в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Самое тяжёлое бремя малярии лежит на Африке к югу от Сахары, но болезнь также поражает людей в Азии, Латинской Америке, Ближнем Востоке и даже в некоторых частях Европы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уже был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уже была в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Мексика - третья по величине страна в Северной Америке после Канады и США.
Translate from Russisch to Deutsch

Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Он родился в Англии, но получил образование в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

А на каких языках говорят в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты нужен Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Она родилась в Америке и выросла в Японии.
Translate from Russisch to Deutsch

На каких языках говорят в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Он никогда не был в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке живут люди всевозможных рас.
Translate from Russisch to Deutsch

Перу после Бразилии и Аргентины третья по размеру страна в Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты когда-нибудь бывал в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.
Translate from Russisch to Deutsch

Мои дяди живут в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой дядя живёт в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы нужны Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы когда-нибудь бывали в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы уже были в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Сначала он обосновался в Северной Америке, потом во Франции.
Translate from Russisch to Deutsch

Золотая медаль была случайно обнаружена коллекционером в ломбарде в Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Он живёт в Америке. В Чили, если точнее.
Translate from Russisch to Deutsch

Он живёт в Америке. Точнее, в Чили.
Translate from Russisch to Deutsch

Его двоюродный брат живёт в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Её двоюродный брат живёт в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему в Северной Америке так мало трамвайных линий?
Translate from Russisch to Deutsch

Куба находится в Центральной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда-то в Америке было много рабов.
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке всегда можно найти себе партию. В Советской России партия всегда может найти вас!
Translate from Russisch to Deutsch

Мы путешествовали по Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

В Северной Америке нет настоящих японцев.
Translate from Russisch to Deutsch

Он родился в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Они делились со мной своими переживаниями, стремились рассказать о своей жизни в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Канада находится в Северной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Бразилия находится в Южной Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Дэвид Бэкхем сейчас живёт в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Апельсиновый сок — самый популярный сок в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты был в Америке?
Translate from Russisch to Deutsch

Отдельные суеверные личности в Америке считают, что если чёрный кот переходит тебе дорогу, то тебя ждёт несчастье.
Translate from Russisch to Deutsch

У неё немало друзей в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

В Америке трудно найти работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он в Америке работает кем-то вроде иллюстратора и, похоже, довольно знаменит там.
Translate from Russisch to Deutsch

"Почему Америке можно, а России нельзя?" - "Потому что у Америки получается Южная Корея, а у России - Северная".
Translate from Russisch to Deutsch

Том хотел побывать в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Тому хотелось побывать в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Джон родился в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Том хотел всю оставшуюся жизнь прожить в Америке.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Поторапливайся, Наконецто, встретились, ждал, должны, заботиться, больной, матери, странствовал, Европе.