Lernen Sie, wie man langage in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre pensée est exprimée par le biais du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
L'acquisition du langage demande de la créativité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
Translate from Französisch to Deutsch
La musique est un langage universel.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est un langage mondial.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi grossier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est le seul animal qui possède le langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons parlé en langage des signes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut pas tenir un double langage.
Translate from Französisch to Deutsch
De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est l'outil par lequel les gens communiquent avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Translate from Französisch to Deutsch
De qui on mange le pain, on parle le langage.
Translate from Französisch to Deutsch
On a parlé en langage des signes.
Translate from Französisch to Deutsch
Avons-nous besoin d'un langage universel ?
Translate from Französisch to Deutsch
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
La Suède a son propre langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.
Translate from Französisch to Deutsch
La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.
Translate from Französisch to Deutsch
Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te prie de ne pas employer, autant que faire se peut, de langage familier.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch
L'uniformisation de la consommation précède celle du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans la langue parlée il y a les gestes et le langage corporel.
Translate from Französisch to Deutsch
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Translate from Französisch to Deutsch
En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le seul vrai langage au monde est un baiser.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est la peinture de nos idées.
Translate from Französisch to Deutsch
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel est ton langage de programmation préféré ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a beaucoup d'hypothèses sur l'origine du langage, mais en fait personne ne sait vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
Translate from Französisch to Deutsch
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est à la recherche d'un nouveau langage auquel la grammaire d'aucune langue n'aura rien à dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage Kiwai est parlé à Daru.
Translate from Französisch to Deutsch
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trié trente-deux mille des phrases en chinois pour constituer une liste de phrases à l'attention des apprenants du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la structure et la fonction du langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans mon langage, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage et la culture sont inséparables.
Translate from Französisch to Deutsch
Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est sans doute l'un des domaines où, parce qu'il fait partie de qu'ils croient être leur identité, les hommes savent le moins ce qu'ils ignorent.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est unique à l'être humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a en japonais un langage honorifique.
Translate from Französisch to Deutsch
Veille à ton langage !
Translate from Französisch to Deutsch
Veillez à votre langage !
Translate from Französisch to Deutsch
C'est le langage qui différencie l'Homme des animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch
La musique constitue le langage universel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage peut-être employé de diverses manières.
Translate from Französisch to Deutsch
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mots liquides et coulants sont les plus beaux et les meilleurs, si l’on considère le langage comme une musique ; mais si on le considère comme une peinture, il y a des mots rudes qui sont fort bons, car ils font trait.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi voulez-vous apprendre ce langage ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage de programmation « Whitespace » réduit la consommation d'encre, lors de l'impression des sources, à un minimum absolu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage a été inventé pour véhiculer du sens. C'est sans doute la forme de communication humaine la plus directe.
Translate from Französisch to Deutsch
La capacité à produire des paroles nouvelles est un attribut de tout langage naturel.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est le véhicule de la pensée.
Translate from Französisch to Deutsch
Si le langage n'existait pas, la pensée n'existerait pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage des adolescents est un héritage de l'argot.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre langage est votre religion.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage de programmation Java est très diversifié.
Translate from Französisch to Deutsch
PHP est un langage de programmation web.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage du premier texte est plus soigné.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Mathématiques n'ont rien en commun avec le langage.
Translate from Französisch to Deutsch
Utilisez un langage approprié.
Translate from Französisch to Deutsch
Surveille ton langage.
Translate from Französisch to Deutsch
On a utilisé un langage qui représente la réalité.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage chiffré a besoin d'être déchiffré.
Translate from Französisch to Deutsch
Le bourgeois dans le langage populaire est le mari.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous deux restèrent sans paroles, parce qu’ils étaient dans un de ces moments solennels, si rares et si courts sur la terre, où l’âme semble éprouver quelque chose de la félicité des cieux. Ce sont des instants indéfinissables que ceux où deux âmes s’entretiennent ainsi dans un langage qui ne peut être compris que d’elles ; alors tout ce qu’il y a d’humain se tait, et les deux êtres immatériels s’unissent mystérieusement pour la vie de ce monde et l’éternité de l’autre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons.
Translate from Französisch to Deutsch
La structure du langage est aussi une structure de compréhension.
Translate from Französisch to Deutsch
La violence est le seul langage qu'ils comprennent.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous parlez à un homme dans un langage qu'il comprend, ça lui entre dans le crâne. Si vous lui parlez dans sa langue, ça lui va au cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage est le monde dans lequel l'Homme vit.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage de l'informatique n'est pas facile à comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
En nous coupant de l'apprentissage de nos langages, nous perdons le sens de ce qui depuis l’invention du langage nous a rendu humains… Un véritable Alzheimer civilisationnel !
Translate from Französisch to Deutsch
Il a développé son propre langage de signes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Pascal est un langage de programmation.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut pas dire que le HTML soit un langage de programmation.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas de langage de programmation préféré, mais j'avoue aimer les langages orientés objet.
Translate from Französisch to Deutsch
Le langage peut être employé de différentes manières.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a beaucoup d'hypothèses à propos l'origine du langage mais, en fait, personne ne sait vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch