Lernen Sie, wie man l'an in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel âge aurez-vous l'an prochain ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai perdu ma femme l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
La Reine visitera la Chine l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'économie japonaise a crû de 4 % l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est mort d'un cancer l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a visité Kyoto l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes allés à Hawai l'an dernier pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère aller au Canada l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense aller au Canada l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'horloge de l'hôtel de ville de Lviv a été installée pour la première fois en l'an 1404.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aura 17 ans l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an passé, il a beaucoup plu.
Translate from Französisch to Deutsch
S'en moquer comme de l'an quarante.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Celtes vinrent en premier en l'an 600 avant J.-C.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons eu un hiver doux l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, nous étions en sixième.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, j'étais élève de quatrième.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a plus neigé cette année que l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Neigera-t-il plus cette année que l'an dernier ?
Translate from Französisch to Deutsch
Cette année, il a encore plus neigé que l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est encore plus froid cette année que l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui est populaire cette année est complètement différent de ce qui l'était l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette année, on peut s'attendre à ce que les récoltes de riz dépassent celles de l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Comparé à l'an dernier, les récoltes de cette année sont bien meilleures.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, j'étais étudiant en première année.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, vous étiez en cinquième, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ken, qui a un master, est parti aux États-Unis l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Depuis l'an dernier, je vais tous les samedis à un cours de poterie.
Translate from Französisch to Deutsch
Ira-t-elle en Amérique l'an prochain ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le « Shoujin Ryouri ».
Translate from Französisch to Deutsch
Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était en l'an deux mille.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'intention d'aller en France l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a beaucoup neigé l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous espérons revenir l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a adhéré à l'amicale l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Translate from Französisch to Deutsch
Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut en Arles l'an dernier, et se rendra en Avignon l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut en Arles l'an dernier, et se rendra en Avignon l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut à Arles l'an dernier, et se rendra à Avignon l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut à Arles l'an dernier, et se rendra à Avignon l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier il y eut beaucoup de neige.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se marie l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a divorcé d'avec lui l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont allés en vacances en France l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai pris un cours d'art l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'en fout comme de l'an quarante.
Translate from Französisch to Deutsch
En espérant vous revoir l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai visité le palais de l'Escurial l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est allé à l'étranger l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons devoir doubler notre budget pour l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je m'en fous comme de l'an quarante.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aura dix-sept ans l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, mes revenus étaient d'environ cinq millions de yens.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez changé depuis que je vous ai vu l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez changé depuis que je vous ai vus l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez changé depuis que je vous ai vue l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez changé depuis que je vous ai vues l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, les carottes étaient râpées, cette fois elles sont cuites.
Translate from Französisch to Deutsch
L'éclipse totale de soleil sera observée l'an prochain le 22 juin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de cartes de Noël avez-vous écrites, l'an passé ?
Translate from Französisch to Deutsch
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante !
Translate from Französisch to Deutsch
Le prix est deux fois plus élevé que l'an passé.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, il a passé trois mois à la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Neigera-t-il davantage cette année que l'an passé ?
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se mariera l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne parle pas espagnol, mais j'ai quand même pu me faire comprendre quand je suis allé à Malaga l'an dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Êtes-vous prêt pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
Êtes-vous prêts pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
Êtes-vous prête pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
Êtes-vous prêtes pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
Es-tu prêt pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
Es-tu prête pour l'an deux mille ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, Tom revint à Boston.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an dernier, j'ai eu une attaque.
Translate from Französisch to Deutsch
Les employés redoutent que ce service ne soit supprimé l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet article aurait pu être fabriqué à un prix concurrentiel l'an passé, mais ce n'est plus possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Il espère revenir l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand reviendras-tu en Italie ? - Je reviendrai l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand reviendrez-vous en Italie ? - Je reviendrai l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an prochain sera l'année du Lapin.
Translate from Französisch to Deutsch
L'an prochain sera l'année du Lièvre.
Translate from Französisch to Deutsch