Deutsch Beispielsätze mit "fehlen"

Lernen Sie, wie man fehlen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Mir fehlen die Worte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst mir fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Drei Leute fehlen noch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es fehlen noch drei Personen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie fehlen mir sehr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn auch die Kräfte fehlen, so ist doch der Wille zu loben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenige Leuten bemerkten ihr Fehlen auf der Party.
Translate from Deutsch to Deutsch

Heute fehlen zwei Schüler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jeder soll sich in seinem Gewerbe bemühen, dann wird der Stadt nichts fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eigentlich ist Schwarz keine Farbe, sondern das Fehlen von Farbe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwei Studenten fehlen heute.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwei Jungen fehlen heute in der Schule.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwei Schüler fehlen heute.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst mir sehr fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Frau zählte sorgfältig das Geld, und sagte dann: "Aber da fehlen noch die 0,99."
Translate from Deutsch to Deutsch

Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei einer Hochzeit ohne Prügelei würde etwas fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er erkrankte an einer Erkältung und musste bei der Arbeit fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst uns schrecklich fehlen, wenn du Japan verlässt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Und sie fehlen ihr sehr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auch ein Knopf gehört zu den schweißtreibenden Mitteln. Er muss nur an der richtigen Stelle fehlen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In diesem Gericht fehlen noch Salz und Pfeffer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Stadt wird mir fehlen, das Klima überhaupt nicht!
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Socken fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit, meinen Blog zu aktualisieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen die Worte!
Translate from Deutsch to Deutsch

Manchen Menschen fehlen nur einige Laster, um vollkommen zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Labskaus ist ein besonders in Norddeutschland beliebtes Gericht, bei dem Rote Beete und Spiegeleier nicht fehlen dürfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Fehlen des Staunens ist folgenschwerer als das Fehlen moralischer Maßstäbe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Fehlen des Staunens ist folgenschwerer als das Fehlen moralischer Maßstäbe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann meine Haare nicht in Ordnung bringen; mir fehlen Kamm und Bürste.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als ich am eigenen Leib diesen Druck verspürt habe, und das Fehlen jedweder Möglichkeit, dieses Fenster zur Welt zu nutzen, gelangte ich zu der Überzeugung, dass es sowohl staatliches als auch privates Fernsehen geben muss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei dieser Auflage fehlen die Addenda.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was für eine seltsame Nachricht; es fehlen sowohl der Absender als auch die Empfänger.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wird dir an nichts fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie fehlen uns sehr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Heute fehlen viele Schüler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen die richtigen Worte, um diesem Gedanken Ausdruck zu verleihen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir werden deine Kochkünste fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir werden eure Kochkünste fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir werden Ihre Kochkünste fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Teilst du dein Brot ängstlich, ohne Wagemut, überstürzt,- wird es dir fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Interessante modernistische Bauten machen das Fehlen alter architektonischer Juwelen in dieser Stadt wett.
Translate from Deutsch to Deutsch

Oh Regentropfen, euch fehlen ja die Flügel; drum müsst ihr fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es fehlen Blumen und Blattwerk bis das Auge die Ferne findet; ein Schilfhaus an der Düne im Dämmerlicht des Herbstes.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dem alten Mann fehlen Zähne.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Dateien fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Einer der Spieler ließ es an Ernst fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der europäischen Währungsunion fehlen noch immer grundlegende Werkzeuge, um negative Wechselwirkungen zwischen Staatshaushalten, Banken und der Realwirtschaft aufzubrechen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Trotz Schuldenschnitt und zwei Rettungspaketen fehlen dem griechischen Staat schon wieder vierzehn Milliarden Euro.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen fünf Euro.
Translate from Deutsch to Deutsch

Morgen werde ich fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann meine Haare nicht ordnen, mir fehlen Kamm und Bürste.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es soll dir an nichts fehlen, solange ich lebe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auch ein Knopf kann zu den schweißtreibenden Mitteln zählen, er muss nur an der richtigen Stelle fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst uns allen fehlen, wenn du fortgehst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zum Schweigen fehlen mir die passenden Worte!
Translate from Deutsch to Deutsch

Für beide Übersetzungen muss ich immer ein Wörterbuch benutzen und sehe, dass zu viele wissenschaftliche Begriffe darin fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das geht nicht! Dazu fehlen die Voraussetzungen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr fehlen drei Zähne.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wird mir fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Service ist langsam, weil ihnen Angestellte fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen die Worte, um meiner Dankbarkeit Ausdruck zu verleihen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Fehlen einer europäischen Öffentlichkeit wird immer stärker spürbar.
Translate from Deutsch to Deutsch

In Toms Arbeit fehlen jegliche Literaturnachweise.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ohne den Löwen würde im Zoo etwas fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

An Entschuldigungen wird es niemand leicht fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir war nie klar, wie sehr du mir fehlen würdest!
Translate from Deutsch to Deutsch

Große Leute fehlen auch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Mut kann zwischen den Extremen Feigheit und Waghalsigkeit variieren — wünschenswert ist weder Feigheit, das völlige Fehlen von Mut, noch der übertriebene, unvernünftige Mut, der unbedacht alles Mögliche wagt. Ein mutiger Mensch lernt zwischen den beiden Extremen das richtige Maß an Mut zu finden und aufzubringen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst mir auch fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da mir alle Tugenden fehlen, werde ich mich auf die Talente legen. Aus dem Kopf kann was werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Doch, haben alle Götter sich versammelt, Geschenke seiner Wiege darzubringen - die Grazien sind leider ausgeblieben, und wem die Gaben dieser Holden fehlen, der kann zwar viel besitzen, vieles geben, doch lässt sich nie an seinem Busen ruhn.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn Argumente fehlen, kommt meist ein Verbot heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vier fehlen noch, damit es fünfzig sind.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auch wenn die Kräfte fehlen, ist doch der gute Wille zu loben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Liebe ist wie die Sonne. Wer sie hat, dem kann vieles fehlen. Wem die Liebe fehlt, dem fehlt alles.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dass Esperanto bisher gesellschaftlich kaum durchgesetzt wurde, könnte am Fehlen eines Motivs (also eines Vorteils), an der Nichtexistenz einer erfolgreichen Strategie (da die Idee utopisch sein könnte) oder an der zur Verwirklichung der bisherigen Strategien unzureichenden Stärke der bisherigen Motive liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Denn eben wo Begriffe fehlen, da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Einige wichtige Papiere fehlen in den Akten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wird uns fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jetzt fehlen uns noch nur Ideen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts sicherer erkennen lässt, wenn alle Mittel fehlen, als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst mir sehr fehlen, wenn du gehst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr werdet mir sehr fehlen, wenn ihr geht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie werden mir fehlen, wenn Sie gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du gehst, wirst du mir sehr fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: wandern, ziellos, durchs, Sinn, Lasst, irgendwelche, Änderungen, Prüfungen, Erziehung, ruinieren.