Дізнайтеся, як використовувати vue у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Французька to Українська
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Translate from Французька to Українська
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait.
Translate from Французька to Українська
Mon point de vue est le contraire du vôtre.
Translate from Французька to Українська
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois.
Translate from Французька to Українська
Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Translate from Французька to Українська
Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne.
Translate from Французька to Українська
D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
Translate from Французька to Українська
S'il vous plaît prêtez-moi la vidéo quand vous l'aurez vue.
Translate from Французька to Українська
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
Translate from Французька to Українська
Il s'enfuit à la vue du policier.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais une chambre avec une belle vue, je vous prie.
Translate from Французька to Українська
Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue.
Translate from Французька to Українська
Une personne à la vue affaiblie ne voit pas loin.
Translate from Французька to Українська
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
Translate from Французька to Українська
Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue.
Translate from Французька to Українська
Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
Translate from Французька to Українська
David resta sur le quai alors que le train était en vue.
Translate from Французька to Українська
À première vue, la question semble simple.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas une très bonne vue.
Translate from Французька to Українська
Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé.
Translate from Французька to Українська
Je voudrais changer pour une chambre avec vue sur la mer, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Mayuko a une bonne vue.
Translate from Французька to Українська
Il a perdu cet oiseau de vue.
Translate from Французька to Українська
Il se préparait en vue de son départ imminent.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
Translate from Французька to Українська
Un bateau blanc est arrivé en vue.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie.
Translate from Французька to Українська
Je le connais de vue, mais je ne connais pas son nom.
Translate from Французька to Українська
Je me souviens de l'avoir vue.
Translate from Французька to Українська
Ma vue n'est pas bonne ; je dois porter des lunettes.
Translate from Французька to Українська
J'ai une mauvaise vue.
Translate from Французька to Українська
Je vais contrôler votre vue.
Translate from Французька to Українська
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.
Translate from Французька to Українська
Les carottes sont bonnes pour la vue.
Translate from Французька to Українська
Sa vue baisse.
Translate from Французька to Українська
Sa voiture devint vite hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Il régla le télescope à sa vue.
Translate from Французька to Українська
La vue lui coupa le souffle.
Translate from Французька to Українська
Il a acheté un terrain avec une belle vue pour y construire sa maison.
Translate from Французька to Українська
Il a une bonne vue.
Translate from Французька to Українська
Il travaille dur en vue de réussir son examen.
Translate from Французька to Українська
Il cacha le dictionnaire hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Французька to Українська
Avec l'âge, il a perdu la vue.
Translate from Французька to Українська
Il ajusta le télescope à sa vue.
Translate from Французька to Українська
Il a fallu beaucoup de temps pour le rallier à notre point de vue.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue jouer du piano.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai pas vue depuis des années.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'avais jamais vue.
Translate from Французька to Українська
Je la connais de vue, mais je ne lui ai jamais parlé.
Translate from Французька to Українська
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Французька to Українська
Elle prit peur à la vue du cadavre.
Translate from Французька to Українська
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai pas vue depuis une éternité.
Translate from Французька to Українська
D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée.
Translate from Французька to Українська
À la vue des escargots cuisinés, Jane pâlit.
Translate from Французька to Українська
Nous avons discuté la question d'un point de vue éducatif.
Translate from Французька to Українська
Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours".
Translate from Французька to Українська
L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.
Translate from Французька to Українська
L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.
Translate from Французька to Українська
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.
Translate from Французька to Українська
Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.
Translate from Французька to Українська
La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
Translate from Французька to Українська
Une vue magnifique.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue la semaine dernière.
Translate from Французька to Українська
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue traverser la rue.
Translate from Французька to Українська
Elle s'est vue dans le miroir.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французька to Українська
Il pense du point de vue de son propre pays.
Translate from Французька to Українська
Une mauvaise vue est un handicap pour un sportif.
Translate from Французька to Українська
D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.
Translate from Французька to Українська
Je me souviens l'avoir vue quelque part.
Translate from Французька to Українська
Un large pilier bloque la vue sur le lac.
Translate from Французька to Українська
Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.
Translate from Французька to Українська
C'est la structure la plus massive que j'ai jamais vue.
Translate from Французька to Українська
Nous avons une bonne vue sur la mer depuis la fenêtre.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue l'autre jour.
Translate from Французька to Українська
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes arrivés en vue de la colline.
Translate from Французька to Українська
Nous avons perdu l'homme de vue dans la foule.
Translate from Французька to Українська
La vue de Tokyo de nuit est magnifique.
Translate from Французька to Українська
Une pleine lune peut être vue ce soir.
Translate from Французька to Українська
Il a une mauvaise vue.
Translate from Французька to Українська
Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit.
Translate from Французька to Українська
À perte de vue, on ne peut rien voir d 'autre que du sable.
Translate from Французька to Українська
Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.
Translate from Французька to Українська
C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue.
Translate from Французька to Українська
De mon point de vue, l'Australie est un des plus beaux pays du monde.
Translate from Французька to Українська
La vue du homard frais me donna de l'appétit.
Translate from Французька to Українська
Quelle vue merveilleuse.
Translate from Французька to Українська
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Французька to Українська
D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
Translate from Французька to Українська
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Французька to Українська