Дізнайтеся, як використовувати voulu у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
Translate from Французька to Українська
J'aurais voulu savoir comment le faire.
Translate from Французька to Українська
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Translate from Французька to Українська
Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.
Translate from Французька to Українська
Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu te voir.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille.
Translate from Французька to Українська
J'ai voulu travailler cet été.
Translate from Французька to Українська
Je ne me serais pas opposé si tu avais voulu aller avec elle.
Translate from Французька to Українська
J'aurais voulu la voir.
Translate from Французька to Українська
Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer.
Translate from Французька to Українська
Le secret apparaitra en temps voulu.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu te rencontrer.
Translate from Французька to Українська
S'il avait été là, aurais-tu voulu venir ?
Translate from Французька to Українська
Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Translate from Французька to Українська
Nous y réfléchirons en temps voulu.
Translate from Французька to Українська
Il est des gens qui crient très haut qu'ils n'ont jamais voulu se vendre ; c'est peut-être qu'on ne se serait jamais soucié de les acheter.
Translate from Французька to Українська
Elle a voulu voyager.
Translate from Французька to Українська
Ils ont voulu organiser ma filature, mais je les ai embobinés.
Translate from Французька to Українська
Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.
Translate from Французька to Українська
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu faire votre connaissance.
Translate from Французька to Українська
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.
Translate from Французька to Українська
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu faire le tour du monde.
Translate from Французька to Українська
Elle voulait se faire couper les cheveux, mais sa mère n'a pas voulu.
Translate from Французька to Українська
Tom a toujours voulu aller dans l'armée de l'air.
Translate from Французька to Українська
J'aurais voulu l'épouser.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu monter le mont Fuji.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.
Translate from Французька to Українська
Il n'a jamais voulu aider ses camarades.
Translate from Французька to Українська
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ?
Translate from Французька to Українська
Avez-vous jamais tellement voulu quelque chose que vous auriez fait n'importe quoi pour l'avoir ?
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Translate from Французька to Українська
Ton père n'a jamais voulu de toi.
Translate from Французька to Українська
Il a toujours voulu apprendre le japonais.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?
Translate from Французька to Українська
Elle dit que vous soulèverez la question en temps voulu.
Translate from Французька to Українська
J'ai touché un sujet dont je n'ai jamais voulu parler.
Translate from Французька to Українська
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
Translate from Французька to Українська
Il m'a fait boire et manger et ensuite il a voulu m'emmener au lit.
Translate from Французька to Українська
Son innocence sera prouvée en temps voulu.
Translate from Французька to Українська
Qu'auriez-vous voulu que je fisse ?
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il mourût.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il meure.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il joue au poker.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il jouât au poker.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu qu'il reste plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
Nous l'aurions pu, si nous l'avions seulement voulu.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas voulu vendre le livre.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas voulu vendre l'ouvrage.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu vendre le livre.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage.
Translate from Французька to Українська
J'aurais bien voulu vous parler.
Translate from Французька to Українська
La voiture n'a pas voulu démarrer.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée.
Translate from Французька to Українська
Elle a voulu comprendre.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais voulu t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu en parler davantage.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas voulu en parler davantage.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu rencontrer ton plus jeune frère.
Translate from Французька to Українська
Il a voulu acheter un livre.
Translate from Французька to Українська
Il a voulu acheter le livre.
Translate from Французька to Українська
Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.
Translate from Французька to Українська
Tom a voulu prouver son amour à Marie, mais je crois qu'il est allé un peu trop loin.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais voulu devenir pompier.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais voulu faire du mal à Tom.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que vous aviez toujours voulu voir ce film.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu apprendre le breton.
Translate from Французька to Українська
Ton père n'a jamais voulu que tu ailles à l'armée.
Translate from Французька to Українська
Nous avons voulu faire ce voyage pour revoir nos amis.
Translate from Французька to Українська
Vous avez voulu éviter la guerre au prix du déshonneur.
Translate from Французька to Українська
Je n’ai jamais voulu devenir quoi que ce soit.
Translate from Французька to Українська
J'ai toujours voulu me faire sucer sur ce morceau.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas voulu boire le vin, car il contenait comme une impureté suspecte.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a pas voulu y penser.
Translate from Французька to Українська
Ce spectacle de Carthage irritait les Barbares. Ils l’admiraient, ils l’exécraient, ils auraient voulu tout à la fois l’anéantir et l’habiter.
Translate from Французька to Українська
Elle a voulu me rencontrer.
Translate from Французька to Українська
Il a voulu te rencontrer.
Translate from Французька to Українська
Il a voulu vous rencontrer.
Translate from Французька to Українська
Ils n'ont pas voulu que je l'examine.
Translate from Французька to Українська
Elles n'ont pas voulu que je l'examine.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas voulu ajouter ce rustre comme ami dans Twitter.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
Translate from Французька to Українська
Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?
Translate from Французька to Українська
Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.
Translate from Французька to Українська
C'est pourquoi je n'ai pas voulu venir ici.
Translate from Французька to Українська
Est-ce là la raison pour laquelle tu n'as pas voulu que je vienne ?
Translate from Французька to Українська
Est-ce là la raison pour laquelle vous n'avez pas voulu que je vienne ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais voulu te faire de mal.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais voulu te blesser.
Translate from Французька to Українська
Le film était bon comme on ne peut l'imaginer, j'aurais voulu que tu viennes avec nous.
Translate from Французька to Українська
Dès que j'ai eu connaissance de l'existence de l'université, j'ai voulu y aller.
Translate from Французька to Українська
Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y aller.
Translate from Французька to Українська
Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y suivre les cours.
Translate from Французька to Українська