Дізнайтеся, як використовувати vienne у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je suis allé pour la première fois à Vienne l'année dernière.
Translate from Французька to Українська
Notre professeur de musique me conseilla de visiter Vienne.
Translate from Французька to Українська
Je propose que votre fils vienne à notre fête.
Translate from Французька to Українська
Cela importe peu qu'il vienne tard ou non.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi.
Translate from Французька to Українська
Je m'attendais à ce qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
J'attends qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'il vienne nous voir ce soir.
Translate from Французька to Українська
J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
Translate from Французька to Українська
« Combien de temps faut-il pour aller à Vienne à pied ? » « Désolé, je ne suis pas d'ici. »
Translate from Французька to Українська
Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.
Translate from Французька to Українська
Il dit, « Que Dieu nous vienne en aide ! »
Translate from Французька to Українська
Je doute que Bob vienne à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Je doute qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne te chercher chez toi.
Translate from Французька to Українська
Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est probable qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a aucune chance qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Elle voulait que je vienne.
Translate from Французька to Українська
Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Je serais très heureux qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Vienne est une jolie ville.
Translate from Французька to Українська
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne vous chercher chez vous.
Translate from Французька to Українська
Nous avons appelé le restaurant pour qu'il vienne nous livrer à domicile.
Translate from Французька to Українська
J'attendrai ici qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
Translate from Французька to Українська
Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Translate from Французька to Українська
J'attends qu'elle vienne ici.
Translate from Французька to Українська
Je pense qu'il est possible qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence.
Translate from Французька to Українська
Dieu vienne en aide à ton âme mortelle.
Translate from Французька to Українська
Pourvu qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est possible qu'elle vienne demain.
Translate from Французька to Українська
Il est peu probable qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.
Translate from Французька to Українська
Il est possible qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.
Translate from Французька to Українська
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Translate from Французька to Українська
En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
Translate from Французька to Українська
En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.
Translate from Французька to Українська
En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.
Translate from Французька to Українська
Il est improbable qu'il vienne du tout.
Translate from Французька to Українська
Que penses-tu que je vienne de faire ?
Translate from Французька to Українська
Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.
Translate from Французька to Українська
Les Petits Chanteurs de Vienne est un chœur d'enfants.
Translate from Французька to Українська
Il semble qu'il vienne juste de quitter l'école maintenant.
Translate from Французька to Українська
Ça ne fait aucune différence, qu'il vienne ou pas.
Translate from Французька to Українська
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas très fana de quoique ce soit qui vienne après la mort.
Translate from Французька to Українська
Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire.
Translate from Французька to Українська
Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?
Translate from Французька to Українська
Il est possible qu'il vienne à notre fête.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici !
Translate from Французька to Українська
Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.
Translate from Французька to Українська
Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.
Translate from Французька to Українська
Dis-lui qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Dites-lui qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas certain qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'elle ne vienne pas demain.
Translate from Французька to Українська
J'insiste pour qu'il vienne avec nous.
Translate from Французька to Українська
Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas.
Translate from Французька to Українська
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Translate from Французька to Українська
Ça m'a paru étrange qu'il ne vienne pas.
Translate from Французька to Українська
Vienne est une ville magnifique.
Translate from Французька to Українська
Notre Père qui êtes aux cieux, que Votre nom soit sanctifié, que Votre règne vienne ...
Translate from Французька to Українська
Il est possible que mon frère vienne ce soir.
Translate from Французька to Українська
Je n'en suis pas certain, mais il se pourrait qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un avait-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ?
Translate from Французька to Українська
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...
Translate from Французька to Українська
Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.
Translate from Французька to Українська
Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne.
Translate from Французька to Українська
Il est possible qu'elle ne vienne pas.
Translate from Французька to Українська
Il est assez probable qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est plus que probable qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il y a une bonne chance qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est très probable qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Il est probable qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
Translate from Французька to Українська
J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.
Translate from Французька to Українська
Elle attendit qu'il vienne à la maison.
Translate from Французька to Українська
Elle a attendu qu'il vienne à la maison.
Translate from Французька to Українська
Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Que le serveur vienne.
Translate from Французька to Українська
Ça n'a pas de sens d'attendre qu'il vienne.
Translate from Французька to Українська
Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ?
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'il vienne demain.
Translate from Французька to Українська
Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Translate from Французька to Українська
Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Translate from Французька to Українська
Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ?
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il la moindre probabilité qu'il vienne ?
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: cinq, technologie, prête, bicyclettes, outil, préservation, l'environnement, urbain, lancé, ligne.