Приклади речень Французька зі словом "suivant"

Дізнайтеся, як використовувати suivant у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from Французька to Українська

Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
Translate from Французька to Українська

J'agirai suivant votre conseil.
Translate from Французька to Українська

Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure.
Translate from Французька to Українська

Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple.
Translate from Французька to Українська

Il a dit qu'il allait rentrer à la maison le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Il me dit qu'il commencerait le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant c'était Noël.
Translate from Французька to Українська

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Translate from Французька to Українська

Il disait alors qu'il était occupé, mais qu'il serait libre le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Tourne à gauche au coin suivant.
Translate from Французька to Українська

Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects.
Translate from Французька to Українська

Tom vint le lundi et repartit le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant il partit.
Translate from Французька to Українська

Il a dit qu'il me verrait le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je vendrai le bateau suivant vos instructions.
Translate from Французька to Українська

La phrase avec le numéro suivant est vraie.
Translate from Французька to Українська

Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant.
Translate from Французька to Українська

Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant.
Translate from Французька to Українська

Leur cérémonie de mariage s'est déroulée en suivant les coutumes de cette région.
Translate from Французька to Українська

Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï.
Translate from Французька to Українська

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Translate from Французька to Українська

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Translate from Французька to Українська

L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle.
Translate from Французька to Українська

Durant le premier mois suivant l'accident, elle ne pouvait que boire des liquides à la paille.
Translate from Французька to Українська

L'artisan promit de venir le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Helen descendit à l'arrêt suivant.
Translate from Французька to Українська

Le matin suivant, ils sont allés au parc.
Translate from Французька to Українська

J'ai appris à dessiner en suivant ses cours.
Translate from Французька to Українська

Il annonça le chanteur suivant.
Translate from Французька to Українська

Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, le naufrage du bateau fut découvert sur la grève.
Translate from Французька to Українська

Je caresse le rêve suivant: aller vivre au soleil dans un pays tranquille.
Translate from Французька to Українська

Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
Translate from Французька to Українська

Qu'est ce que ça veut dire le mot "suivant" ?
Translate from Французька to Українська

Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.
Translate from Французька to Українська

Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.
Translate from Французька to Українська

Nous donnons, dans le tableau suivant, l'ensemble des résultats obtenus.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, à l'heure du souper, je fus présenté à son époux.
Translate from Французька to Українська

Il descendit à l'arrêt suivant.
Translate from Французька to Українська

J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Elle le fit incinérer dans les vingt-quatre heures suivant son décès.
Translate from Французька to Українська

Le passage suivant est un extrait d'une fable très connue.
Translate from Французька to Українська

Je le ferai en suivant tes instructions.
Translate from Французька to Українська

Je complète cette liste jour après jour, suivant mes découvertes.
Translate from Французька to Українська

La partie fut remise au dimanche suivant.
Translate from Французька to Українська

« Docteur, personne ne fait attention à moi. » « Au suivant, s'il vous plaît ! »
Translate from Французька to Українська

La grosse perle d'eau qui coule à regret suivant la courbe d'une hanche humide?
Translate from Французька to Українська

Le matin suivant, il était parti.
Translate from Французька to Українська

Les leçons et les devoirs sont toujours à faire pour le cours suivant.
Translate from Французька to Українська

Si une évaluation est prévue le jour où tu es absent, tu seras supposé la faire au cours suivant.
Translate from Французька to Українська

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.
Translate from Французька to Українська

Tu seras capable de bien nager l'été suivant.
Translate from Французька to Українська

Vous devez attendre le bus suivant.
Translate from Французька to Українська

Identifiez chaque voix entendue et remplissez le tableau suivant.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, nous eûmes tous de terribles gueules de bois.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, nous eûmes toutes de terribles gueules de bois.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, nous avons tous eu de terribles gueules de bois.
Translate from Французька to Українська

Le jour suivant, nous avons toutes eu de terribles gueules de bois.
Translate from Французька to Українська

Je conseillerais le changement suivant.
Translate from Французька to Українська

Si vous oubliez un jour de prendre votre pilule, prenez-en deux le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Si tu oublies un jour de prendre ta pilule, prends-en deux le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je me levai tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.
Translate from Французька to Українська

Je me suis levé tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.
Translate from Французька to Українська

Je suis venu le lundi et suis reparti le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je suis venue le lundi et suis repartie le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Tu es venu le lundi et es reparti le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Tu es venue le lundi et es repartie le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Il est venu le lundi et est reparti le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Elle est venue le lundi et est repartie le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Marie est venue le lundi et est repartie le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes venus le lundi et sommes repartis le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes venues le lundi et sommes reparties le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes venus le lundi et êtes repartis le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes venues le lundi et êtes reparties le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Ils sont venus le lundi et sont repartis le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je vais prendre le bus suivant.
Translate from Французька to Українська

Je vais attraper le bus suivant.
Translate from Французька to Українська

On choisit des journaux en suivant leur position politique.
Translate from Французька to Українська

En suivant le bord de mer, Marie gagnera au moins deux miles.
Translate from Французька to Українська

Le cheval vainqueur, après une âpre lutte, a distancé le suivant d’une encolure.
Translate from Французька to Українська

Il laissa la ville derrière lui et, en suivant des chemins de champs, il atteignit une vallée verdoyante cernée de hautes montagnes boisées.
Translate from Французька to Українська

Le locataire est obligé d'user paisiblement des locaux suivant la destination qui leur a été donnée par le contrat de location.
Translate from Французька to Українська

Le coupable du délit de fuite s'est rendu à la police en compagnie de son père le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je m’enfuis, je me plongeai dans la profonde forêt, en suivant la trace que nous y avions laissée, sans même oser jeter, un coup d’œil derrière moi.
Translate from Французька to Українська

Le premier jour à Paris nous avons vu nos amis et le jour suivant on est allé au Louvre.
Translate from Французька to Українська

Quel est l'exercice de maths suivant ?
Translate from Французька to Українська

Il m'a appelé le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Ce contributeur a réclamé le statut de contributeur avancé. Sentez-vous libre de partager votre opinion avec nous. Envoyez-nous un message en utilisant le lien suivant.
Translate from Французька to Українська

Qui est le suivant?
Translate from Французька to Українська

Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.
Translate from Французька to Українська

En suivant cette direction, tu es sur la bonne voie.
Translate from Французька to Українська

En suivant cette direction, vous êtes sur la bonne voie.
Translate from Французька to Українська

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Celui-ci est bondé, prenons donc le train suivant.
Translate from Французька to Українська

À un moment, ils étaient en train de se disputer, et au moment suivant, ils étaient en train de s'embrasser.
Translate from Французька to Українська

Il mourut le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Il est mort le jour suivant.
Translate from Французька to Українська

Je parle du suivant.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: naturellement, nerveux, quittant, gare, aidé , ange , Madrilènes, Eh, n'estce, pas .