Дізнайтеся, як використовувати suite у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Французька to Українська
Je vous apporte l’addition tout de suite.
Translate from Французька to Українська
J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from Французька to Українська
Je veux que vous veniez de suite.
Translate from Французька to Українська
J'arrive tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Viens ici tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Mettez la table tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Appelle Tom tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Viens me voir tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Partez tout de suite, ou vous serez en retard.
Translate from Французька to Українська
Partons tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Envoyez chercher le docteur tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Французька to Українська
En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas besoin d'argent tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Il a pris la suite des affaires de son père.
Translate from Французька to Українська
Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Translate from Французька to Українська
Il s'est endormi de suite.
Translate from Французька to Українська
Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
Translate from Французька to Українська
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
Il est devenu sourd à la suite d'un accident.
Translate from Французька to Українська
Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu.
Translate from Французька to Українська
Nous nous y sommes remis tout de suite après le dîner.
Translate from Французька to Українська
Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
Translate from Французька to Українська
L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Французька to Українська
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai pas reconnu tout de suite dans le train.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas libre tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Appelle le médecin tout de suite.
Translate from Французька to Українська
J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Translate from Французька to Українська
Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Il faut que tu y ailles tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Retourne à ton travail tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.
Translate from Французька to Українська
Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Translate from Французька to Українська
Prépare-toi tout de suite.
Translate from Французька to Українська
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Translate from Французька to Українська
Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.
Translate from Французька to Українська
La suite au prochain numéro.
Translate from Французька to Українська
Pars tout de suite, ou tu seras en retard à l'école.
Translate from Французька to Українська
L'avenir est une suite de quotidiens.
Translate from Французька to Українська
Je vous apporte tout de suite le reçu.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Translate from Французька to Українська
L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.
Translate from Французька to Українська
Chaque jour a une suite.
Translate from Французька to Українська
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.
Translate from Французька to Українська
Ce courrier vous est adressé suite à l'existence d'un arriéré de paiement.
Translate from Французька to Українська
Je fais suite à votre dernier courriel.
Translate from Французька to Українська
Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez faire ça tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Oublie ça tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Oubliez ça tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais tout de suite aller consulter le médecin.
Translate from Французька to Українська
Je reviens tout de suite.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais une suite.
Translate from Французька to Українська
Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Французька to Українська
Nous avons tout de suite sympathisé.
Translate from Французька to Українська
« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
Translate from Французька to Українська
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
Translate from Французька to Українська
Vous ne devez pas partir tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Nous saurons tout de suite la vérité.
Translate from Французька to Українська
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.
Translate from Французька to Українська
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.
Translate from Французька to Українська
Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
Si de suite j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Французька to Українська
Veuillez préparer le lecteur CD de façon à pouvoir jouer tout de suite le son que vous voulez enregistrer.
Translate from Французька to Українська
Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas !
Translate from Французька to Українська
Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Chacun sa marotte; celle de ma femme c'est de ne pas dire oui tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
Translate from Французька to Українська
Tu dois commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Il se trouve aux soins intensifs suite à une erreur de transfusion sanguine.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Французька to Українська
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols.
Translate from Французька to Українська
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Translate from Французька to Українська
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from Французька to Українська
Le concert commence tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Translate from Французька to Українська
Discutons tout de suite de ce problème.
Translate from Французька to Українська
Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Il neigea pour plusieurs jours de suite.
Translate from Французька to Українська
L'avantage des médecins, c'est que lorsqu'ils commettent une erreur, ils l'enterrent tout de suite...
Translate from Французька to Українська
Reviens de suite, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська
Je reviens de suite.
Translate from Французька to Українська
Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Translate from Французька to Українська
Si vos sentiments sont toujours tels qu'ils étaient en avril, dites-le-moi tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from Французька to Українська
Nous devons commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Je rappelle tout de suite.
Translate from Французька to Українська