"suite" içeren Fransızca örnek cümleler

suite kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous apporte l’addition tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que vous veniez de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'arrive tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Viens ici tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez la table tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Appelle Tom tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Viens me voir tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Partez tout de suite, ou vous serez en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Partons tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Envoyez chercher le docteur tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas besoin d'argent tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a pris la suite des affaires de son père.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est endormi de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous y sommes remis tout de suite après le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas reconnu tout de suite dans le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas libre tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Appelle le médecin tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu y ailles tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Retourne à ton travail tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prépare-toi tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

La suite au prochain numéro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pars tout de suite, ou tu seras en retard à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'avenir est une suite de quotidiens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous apporte tout de suite le reçu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque jour a une suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce courrier vous est adressé suite à l'existence d'un arriéré de paiement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fais suite à votre dernier courriel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez faire ça tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oublie ça tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oubliez ça tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais tout de suite aller consulter le médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je reviens tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais une suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons tout de suite sympathisé.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
Translate from Fransızca to Türkçe

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devez pas partir tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous saurons tout de suite la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si de suite j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez préparer le lecteur CD de façon à pouvoir jouer tout de suite le son que vous voulez enregistrer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun sa marotte; celle de ma femme c'est de ne pas dire oui tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois commencer tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se trouve aux soins intensifs suite à une erreur de transfusion sanguine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le concert commence tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Discutons tout de suite de ce problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il neigea pour plusieurs jours de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'avantage des médecins, c'est que lorsqu'ils commettent une erreur, ils l'enterrent tout de suite...
Translate from Fransızca to Türkçe

Reviens de suite, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je reviens de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vos sentiments sont toujours tels qu'ils étaient en avril, dites-le-moi tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons commencer tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je rappelle tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: correspond, litres, travail, mariée, deux, piano, études, savez, manges, légumes .