Узнайте, как использовать suite в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Французский to Русский
Je vous apporte l’addition tout de suite.
Translate from Французский to Русский
J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from Французский to Русский
Je veux que vous veniez de suite.
Translate from Французский to Русский
J'arrive tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Viens ici tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Mettez la table tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Appelle Tom tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Viens me voir tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Partez tout de suite, ou vous serez en retard.
Translate from Французский to Русский
Partons tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Envoyez chercher le docteur tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Французский to Русский
En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas besoin d'argent tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il a pris la suite des affaires de son père.
Translate from Французский to Русский
Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Translate from Французский to Русский
Il s'est endormi de suite.
Translate from Французский to Русский
Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
Translate from Французский to Русский
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Французский to Русский
Il est devenu sourd à la suite d'un accident.
Translate from Французский to Русский
Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu.
Translate from Французский to Русский
Nous nous y sommes remis tout de suite après le dîner.
Translate from Французский to Русский
Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
Translate from Французский to Русский
L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.
Translate from Французский to Русский
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Je ne l'ai pas reconnu tout de suite dans le train.
Translate from Французский to Русский
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas libre tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Appelle le médecin tout de suite.
Translate from Французский to Русский
J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Translate from Французский to Русский
Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский
Il faut que tu y ailles tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Retourne à ton travail tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.
Translate from Французский to Русский
Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Translate from Французский to Русский
Prépare-toi tout de suite.
Translate from Французский to Русский
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Translate from Французский to Русский
Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.
Translate from Французский to Русский
La suite au prochain numéro.
Translate from Французский to Русский
Pars tout de suite, ou tu seras en retard à l'école.
Translate from Французский to Русский
L'avenir est une suite de quotidiens.
Translate from Французский to Русский
Je vous apporte tout de suite le reçu.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.
Translate from Французский to Русский
L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.
Translate from Французский to Русский
Chaque jour a une suite.
Translate from Французский to Русский
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.
Translate from Французский to Русский
Ce courrier vous est adressé suite à l'existence d'un arriéré de paiement.
Translate from Французский to Русский
Je fais suite à votre dernier courriel.
Translate from Французский to Русский
Tu dois lui faire tes excuses, et tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Vous devriez faire ça tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Oublie ça tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Oubliez ça tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais tout de suite aller consulter le médecin.
Translate from Французский to Русский
Je reviens tout de suite.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais une suite.
Translate from Французский to Русский
Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Французский to Русский
Nous avons tout de suite sympathisé.
Translate from Французский to Русский
« Chéri, viens te coucher. » « Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba. »
Translate from Французский to Русский
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devez pas partir tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Nous saurons tout de suite la vérité.
Translate from Французский to Русский
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite.
Translate from Французский to Русский
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.
Translate from Французский to Русский
Si de suite j'avais un million de yens, j'achèterais une voiture.
Translate from Французский to Русский
Veuillez préparer le lecteur CD de façon à pouvoir jouer tout de suite le son que vous voulez enregistrer.
Translate from Французский to Русский
Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
Translate from Французский to Русский
Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas !
Translate from Французский to Русский
Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Chacun sa marotte; celle de ma femme c'est de ne pas dire oui tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
Translate from Французский to Русский
Tu dois commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il se trouve aux soins intensifs suite à une erreur de transfusion sanguine.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Французский to Русский
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols.
Translate from Французский to Русский
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Translate from Французский to Русский
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from Французский to Русский
Le concert commence tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Cet élève a séché le cours trois fois de suite.
Translate from Французский to Русский
Discutons tout de suite de ce problème.
Translate from Французский to Русский
Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il neigea pour plusieurs jours de suite.
Translate from Французский to Русский
L'avantage des médecins, c'est que lorsqu'ils commettent une erreur, ils l'enterrent tout de suite...
Translate from Французский to Русский
Reviens de suite, s'il te plait.
Translate from Французский to Русский
Je reviens de suite.
Translate from Французский to Русский
Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Translate from Французский to Русский
Si vos sentiments sont toujours tels qu'ils étaient en avril, dites-le-moi tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from Французский to Русский
Nous devons commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Je rappelle tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: prolifique, écrit, aveugles, développent, aptitude, compensatoire, sentir, proximité, objets, avare.