Дізнайтеся, як використовувати réalité у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Translate from Французька to Українська
Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Translate from Французька to Українська
En réalité, je lui ai écrit une carte.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que tu fais c'est d'essayer d'échapper à la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il pense qu'il est quelqu'un, mais en réalité il n'est personne.
Translate from Французька to Українська
Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
Translate from Французька to Українська
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Translate from Французька to Українська
La réalité est plus étrange que la fiction.
Translate from Французька to Українська
Un jour ton rêve deviendra réalité.
Translate from Французька to Українська
Le rêve est devenu réalité.
Translate from Французька to Українська
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Translate from Французька to Українська
On utilise les pointillés pour le modèle, et les traits continus pour la réalité.
Translate from Французька to Українська
Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
Translate from Французька to Українська
En réalité, le noir n'est pas une couleur : c'est l'absence de couleur.
Translate from Французька to Українська
Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Translate from Французька to Українська
Je souhaite que mon rêve devienne réalité.
Translate from Французька to Українська
Certes il souhaita son succès, mais en réalité il n'en eut aucun.
Translate from Французька to Українська
En réalité, seul le pouvoir les intéresse.
Translate from Французька to Українська
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout.
Translate from Французька to Українська
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout.
Translate from Французька to Українська
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Французька to Українська
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Translate from Французька to Українська
En réalité c'était un criminel.
Translate from Французька to Українська
Elle en est venue à connaître la réalité.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Translate from Французька to Українська
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Translate from Французька to Українська
Le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. La réalité n'a jamais de sens.
Translate from Французька to Українська
Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
Translate from Французька to Українська
Les élèves des écoles élémentaires et primaires ne distinguent pas le bien du mal et la fiction de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Ce problème semble facile à première vue, mais difficile en réalité.
Translate from Французька to Українська
Ta prophétie est devenue réalité.
Translate from Французька to Українська
La langue couvre virtuellement tous les domaines de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Parfois la réalité et l'imagination sont-elles difficiles à différencier.
Translate from Французька to Українська
Elle confond parfois l'imagination et la réalité.
Translate from Французька to Українська
Les élucubrations de cet homme sont les plus éloignées de la réalité qu'il m'ait été donné d'entendre.
Translate from Французька to Українська
Les élucubrations de cet homme sont les plus éloignées de la réalité que j'ai jamais entendues.
Translate from Французька to Українська
Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Tes rêves sont devenus réalité.
Translate from Французька to Українська
Un homme qui sait se rendre heureux avec une simple illusion est infiniment plus malin que celui qui se désespère avec la réalité.
Translate from Французька to Українська
La vie est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.
Translate from Французька to Українська
Le tableau est fidèle à la réalité.
Translate from Французька to Українська
Ça reste entre nous, mais le chef de département Tanaka porte en réalité un postiche.
Translate from Французька to Українська
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from Французька to Українська
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
Translate from Французька to Українська
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Французька to Українська
En réalité, j'ai gagné mon voyage à Hawaï dans un jeu-concours.
Translate from Французька to Українська
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.
Translate from Французька to Українська
En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur.
Translate from Французька to Українська
Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Translate from Французька to Українська
Aucun de ces projets ne s'est une fois approché de la réalité.
Translate from Французька to Українська
C'est une réalité.
Translate from Французька to Українська
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Translate from Французька to Українська
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Translate from Французька to Українська
Regardons la réalité en face.
Translate from Французька to Українська
En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.
Translate from Французька to Українська
Je t'ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Je vous ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Translate from Французька to Українська
Vos désirs, semble-t-il, sont devenus réalité.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez affronter la réalité.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais affronter la réalité.
Translate from Французька to Українська
C'est une réalité !
Translate from Французька to Українська
Il faut faire de la vie un rêve et faire d'un rêve une réalité.
Translate from Французька to Українська
Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Translate from Французька to Українська
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ?
Translate from Французька to Українська
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
La réalité tue plus que la fiction.
Translate from Французька to Українська
C'est la réalité ? Ou tu plaisantes ?
Translate from Французька to Українська
Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
Translate from Французька to Українська
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Translate from Французька to Українська
En réalité, il n'est pas le gérant.
Translate from Французька to Українська
En réalité, il n'est pas l'imprésario.
Translate from Французька to Українська
En réalité, il n'est pas le directeur.
Translate from Французька to Українська
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Translate from Французька to Українська
J'aime beaucoup le livre mais c'est probablement aux antipodes de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.
Translate from Французька to Українська
Les livres sont mon autre réalité.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais faire en sorte que tes idées correspondent à la réalité.
Translate from Французька to Українська
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque.
Translate from Французька to Українська
Quand les moyens de notre esprit pourront-ils dépasser notre réalité nouménale ?
Translate from Французька to Українська
Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.
Translate from Французька to Українська
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue.
Translate from Французька to Українська
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Translate from Французька to Українська
Quels changements attendre de la réalité augmentée pour les enseignes et les magasins ?
Translate from Французька to Українська
L'image ne correspond pas à la réalité.
Translate from Французька to Українська
Tu as fait de mes rêves une réalité.
Translate from Французька to Українська
Ce qui hier était un rêve est aujourd'hui une réalité.
Translate from Французька to Українська
C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait.
Translate from Французька to Українська
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité.
Translate from Французька to Українська
Je vous vois comme une réalité.
Translate from Французька to Українська
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
Translate from Французька to Українська
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
Translate from Французька to Українська
Je te vois comme dans la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il ne veut pas voir la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut pas voir la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il ne voit pas la réalité.
Translate from Французька to Українська
En réalité, je n'aime pas ta coiffure.
Translate from Французька to Українська
Je ne connais en réalité pas la réponse.
Translate from Французька to Українська
Malheureusement, beaucoup de projets restent sur le papier seulement, sans devenir réalité.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: dépit, déclarations, d'amour, régulières, Spenser, cesse, l'aimer, l'as, rencontré, l'université .