Дізнайтеся, як використовувати plaindre у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Se plaindre ne changera rien.
Translate from Французька to Українська
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre.
Translate from Французька to Українська
Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
Translate from Французька to Українська
Il ne sert à rien de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Ça ne sert à rien de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait que se plaindre du matin au soir.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from Французька to Українська
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from Французька to Українська
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Translate from Французька to Українська
Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from Французька to Українська
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Translate from Французька to Українська
Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours en train de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas à me plaindre de lui.
Translate from Французька to Українська
Plutôt à plaindre qu'unijambiste.
Translate from Французька to Українська
L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à trembler pour l'avenir.
Translate from Французька to Українська
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ?
Translate from Французька to Українська
Elle est toujours à se plaindre de quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Tu as toujours à te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Pour ma part, je n'ai à me plaindre de rien.
Translate from Французька to Українська
Je rêverais qu'elle mange ce que je lui donne sans se plaindre.
Translate from Французька to Українська
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ?
Translate from Французька to Українська
Ces connards ne font que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.
Translate from Французька to Українська
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Translate from Французька to Українська
À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir.
Translate from Французька to Українська
Elle a une énorme doudoune sur elle et est en train de se plaindre du vent sur ses lèvres.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas te plaindre parce que tu auras l'air moche.
Translate from Французька to Українська
Arrête de te plaindre !
Translate from Французька to Українська
Arrêtez de vous plaindre !
Translate from Французька to Українська
Je vais me plaindre au directeur.
Translate from Французька to Українська
Essaie de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
Translate from Французька to Українська
Essaye de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
Translate from Французька to Українська
Essayez de ne pas passer tant de temps à vous plaindre de choses que vous ne pouvez pas changer.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais passer moins de temps à te plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
Translate from Французька to Українська
Vous devriez passer moins de temps à vous plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
Translate from Французька to Українська
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Translate from Французька to Українська
J'espère vraiment que tu le feras sans te plaindre.
Translate from Французька to Українська
J'espère vraiment que vous le ferez sans vous plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il n'arrête pas de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !
Translate from Французька to Українська
Arrêtez de vous plaindre et faites ce qu'on vous dit !
Translate from Французька to Українська
Il n'arrêtait pas de se plaindre, sans jamais chercher à aider, que je lui ai finalement demandé de se décider.
Translate from Французька to Українська
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider.
Translate from Французька to Українська
Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas me plaindre.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées.
Translate from Французька to Українська
Je ne l'ai jamais entendu se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Mary n'a pas su le comprendre, à ce que je crois, et lorsque Tom se vit préférer un rival, il se retira sans se plaindre et quitta le pays.
Translate from Французька to Українська
Il est inutile de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Certaines gens semblent se plaindre de tout.
Translate from Французька to Українська
L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à craindre l'avenir.
Translate from Французька to Українська
Il est difficile de se plaindre de si bonnes gens.
Translate from Французька to Українська
Elle ne fait que se plaindre du matin au soir.
Translate from Французька to Українська
Cessez de vous plaindre !
Translate from Французька to Українська
Cesse de te plaindre !
Translate from Французька to Українська
Si tu utilisais le temps que tu passais à te plaindre, à jouer au basket, tu n'aurais bientôt plus besoin de te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Si tu utilisais le temps que tu passais à te plaindre, à jouer au basket, tu n'aurais bientôt plus besoin de te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je déteste me plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que je ne devrais pas me plaindre.
Translate from Французька to Українська
Drague, fais la fête, mais après ne viens pas te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Tom est toujours en train de se plaindre, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Il n'a aucune raison de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Elle n'arrête pas de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de raison de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a aucune raison de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Arrête de te plaindre du temps !
Translate from Французька to Українська
Arrêtez de vous plaindre du temps !
Translate from Французька to Українська
Je souhaite me plaindre à la direction.
Translate from Французька to Українська
Marie acceptait tout sans se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as fait que te plaindre depuis ton arrivée.
Translate from Французька to Українська
Tu ne peux pas te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas te plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je ne devrais pas me plaindre.
Translate from Французька to Українська
Elle ne fait rien d'autre que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que tu fais c'est de te plaindre !
Translate from Французька to Українська
Tout ce que vous faites c'est de vous plaindre !
Translate from Французька to Українська
Ils ne font plus que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Elles ne font plus que se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Vous ne faites plus que vous plaindre.
Translate from Французька to Українська
Les femmes au foyer d'aujourd'hui ne font rien d'autre que se plaindre des prix élevés.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas vraiment me plaindre.
Translate from Французька to Українська
Se plaindre de quelque chose ne change rien.
Translate from Французька to Українська
Tu ne m'entends pas me plaindre, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Vous ne m'entendez pas me plaindre, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Tom est en train de se plaindre au gérant.
Translate from Французька to Українська
Nous ne devons pas nous plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas de quoi me plaindre.
Translate from Французька to Українська
Je ne vois aucune raison de se plaindre.
Translate from Французька to Українська
Se plaindre ne sert à rien.
Translate from Французька to Українська
La santé n'a pas de raison de se plaindre.
Translate from Французька to Українська