Дізнайтеся, як використовувати peau у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Французька to Українська
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Французька to Українська
Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Французька to Українська
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
Translate from Французька to Українська
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
Translate from Французька to Українська
Un bébé a une peau délicate.
Translate from Французька to Українська
Après avoir passé des heures au dehors dans le vent froid d'hiver, ma peau devint toute gercée et sèche.
Translate from Французька to Українська
Sa peau est douce.
Translate from Французька to Українська
Sa peau est aussi blanche que la neige.
Translate from Французька to Українська
Elle n'a que la peau sur les os.
Translate from Французька to Українська
Elle a la peau noire.
Translate from Французька to Українська
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau.
Translate from Французька to Українська
Ce médicament guérira ta maladie de peau.
Translate from Французька to Українська
La peau des animaux est couverte de poils.
Translate from Французька to Українська
Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from Французька to Українська
Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?
Translate from Французька to Українська
J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie.
Translate from Французька to Українська
Les nectarines ont la peau lisse.
Translate from Французька to Українська
« Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit. »
Translate from Французька to Українська
Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.
Translate from Французька to Українська
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Translate from Французька to Українська
Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
Translate from Французька to Українська
Tu as vu le prix de ce téléphone ! Il coûte la peau des fesses !
Translate from Французька to Українська
Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.
Translate from Французька to Українська
J’ai la peau du ventre bien tendue !
Translate from Французька to Українська
J'ai un sérieux problème de peau.
Translate from Французька to Українська
Ma peau sèche est très vilaine.
Translate from Французька to Українська
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Translate from Французька to Українська
Il a glissé sur une peau de banane.
Translate from Французька to Українська
J'ai la peau sèche.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas vendre la peau de la charrue avant d'avoir tué les bœufs.
Translate from Французька to Українська
Ne plus avoir que la peau sur les os.
Translate from Французька to Українська
Ce blouson a dû te coûter la peau des fesses.
Translate from Французька to Українська
Les insectes ont une peau dure.
Translate from Французька to Українська
La peau est l'organe du corps le plus grand.
Translate from Французька to Українська
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
Translate from Французька to Українська
La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon.
Translate from Французька to Українська
Il faut voir les attentives précautions de la mère dont les gros doigts, à la peau dindonneuse et grenue, déformés par le travail, osent à peine tenir les boules d’or du peigne, et le joli sourire de la petite Parisienne, levant son bras orné d’un bracelet de corail ou plutôt d’un serpent de celluloïd rose !
Translate from Французька to Українська
Hydratez votre peau 24 heures sur 24.
Translate from Французька to Українська
Elle a la peau sombre.
Translate from Французька to Українська
Rester éveillé tard dans la nuit est la pire chose pour votre peau.
Translate from Французька to Українська
J'ai la peau grasse.
Translate from Французька to Українська
Est-il vrai que les hommes ont la peau plus grasse que les femmes ?
Translate from Французька to Українська
Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet.
Translate from Французька to Українська
La peau humaine est très sensible aux changements de température.
Translate from Французька to Українська
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Translate from Французька to Українська
Je viens de m'acheter une voiture qui m'a coûté la peau des fesses.
Translate from Французька to Українська
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Translate from Французька to Українська
Sa peau prend facilement des coups de soleil.
Translate from Французька to Українська
L'offre et la demande, c'est quoi ? C'est ce qui me permet de te faire payer mes cours de français la peau des fesses, et de payer des clopinettes ton cours de chinois ici, en Chine. Car je suis le seul Français et que les Chinois dans le coin, c'est pas ce qui manque.
Translate from Французька to Українська
Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Translate from Французька to Українська
Depuis quand votre peau est-elle jaunâtre ?
Translate from Французька to Українська
Tu m'as sauvé la peau.
Translate from Французька to Українська
Vous m'avez sauvé la peau.
Translate from Французька to Українська
Ils ont la peau marron et les cheveux noirs.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas être dans sa peau.
Translate from Французька to Українська
J'ai cette fille dans la peau.
Translate from Французька to Українська
Je ne donnerais pas cher de ta peau.
Translate from Французька to Українська
Qu'a dit la vieille peau ?
Translate from Французька to Українська
Si tu tiens à ta peau, tu ferais mieux de déguerpir.
Translate from Французька to Українська
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur.
Translate from Французька to Українська
Le soleil a bronzé sa peau.
Translate from Французька to Українська
Elle portait une ombrelle pour protéger sa peau.
Translate from Французька to Українська
Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.
Translate from Французька to Українська
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !
Translate from Французька to Українська
En deux-mille-onze, a été inaugurée en Allemagne une fabrique de peau.
Translate from Французька to Українська
Endurcis-toi la peau !
Translate from Французька to Українська
La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.
Translate from Французька to Українська
La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau.
Translate from Французька to Українська
Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.
Translate from Французька to Українська
La première usine au monde à fabriquer de la peau humaine fut inaugurée en Allemagne en deux mille onze.
Translate from Французька to Українська
La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.
Translate from Французька to Українська
Son patron aura sa peau !
Translate from Французька to Українська
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur.
Translate from Французька to Українська
Du lait froid, j'en bois très volontiers; du lait chaud, en revanche, pas tant que cela. Ce sont cette peau blanche et l'odeur que je n'apprécie pas.
Translate from Французька to Українська
Ça protégera ta peau.
Translate from Французька to Українська
Sa peau est plus blanche que la neige.
Translate from Французька to Українська
Voyez-vous le nuage rondelet qui se déchire là-haut comme une peau d'orange?
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas acheter cette voiture, elle coûte la peau du cul.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Translate from Французька to Українська
Tom a la peau foncée.
Translate from Французька to Українська
Les vêtements mouillés collent à la peau.
Translate from Французька to Українська
Une araignée vit sous la peau d'une femme !
Translate from Французька to Українська
Bronzer peut causer le cancer de la peau.
Translate from Французька to Українська
On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau.
Translate from Французька to Українська
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau.
Translate from Французька to Українська
Ça protégera votre peau.
Translate from Французька to Українська
Ne vendons pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Translate from Французька to Українська
Son espèce est recouverte d'une peau bleutée ou verte.
Translate from Французька to Українська
Elle l'a dans la peau.
Translate from Французька to Українська
Peau de zébi !
Translate from Французька to Українська
Appelons la femme un bel animal sans fourrure dont la peau est très recherchée.
Translate from Французька to Українська
Sa peau est parfaitement lisse.
Translate from Французька to Українська
Peau de balle !
Translate from Французька to Українська
Il vit avec une femme qui l'a dans la peau.
Translate from Французька to Українська
J'ai fait peau neuve.
Translate from Французька to Українська
Nous avons fait peau neuve.
Translate from Французька to Українська
Il a fait peau neuve.
Translate from Французька to Українська
L'entreprise a fait peau neuve.
Translate from Французька to Українська
Notre logo a fait peau neuve.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: propos, quotidienne, t'envoyer, marshmallow, Trang, ferais, cela, prendre, risques, Chaque.