Дізнайтеся, як використовувати occasion у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
Translate from Французька to Українська
Je le rencontrerai à la première occasion.
Translate from Французька to Українська
Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée.
Translate from Французька to Українська
Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Translate from Французька to Українська
C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from Французька to Українська
Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
Translate from Французька to Українська
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Французька to Українська
Fais bon usage de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from Французька to Українська
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
Translate from Французька to Українська
Il ne manque jamais une occasion de lui faire une remarque sur sa façon de s'habiller.
Translate from Французька to Українська
En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.
Translate from Французька to Українська
Ce livre de cuisine a des recettes pour n'importe quelle occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Translate from Французька to Українська
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
Translate from Французька to Українська
Essaie de tirer profit de chaque occasion.
Translate from Французька to Українська
Essaie de tirer parti de chaque occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu dois profiter de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu dois saisir cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu dois tirer avantage de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Je bois quand j'en ai l'occasion, et parfois sans occasion.
Translate from Французька to Українська
Il ne manque jamais une occasion d'insérer çà et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Translate from Французька to Українська
Je lui parlerai à la première occasion.
Translate from Французька to Українська
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Translate from Французька to Українська
Ils s'étaient entraidés à une occasion.
Translate from Французька to Українська
Je le ferai à la première occasion.
Translate from Французька to Українська
Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion t'es-tu apprêté ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion t'es-tu apprêtée ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêté ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtée ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtés ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtées ?
Translate from Французька to Українська
Je ne me rappelle plus de la robe que tu portais à cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Il a gâché une bonne occasion.
Translate from Французька to Українська
Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?
Translate from Французька to Українська
Tu devrais profiter de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Il a saisi cette occasion sans précédent.
Translate from Французька to Українська
C'est une occasion trop belle pour la manquer.
Translate from Французька to Українська
Je suis heureux d'avoir cette occasion de travailler avec toi.
Translate from Французька to Українська
Je suis content d'avoir cette occasion de travailler avec vous.
Translate from Французька to Українська
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Translate from Французька to Українська
On disait que c'était une occasion unique.
Translate from Французька to Українська
Les acteurs et les politiciens ne manquent jamais une occasion de se faire retoucher leurs photos.
Translate from Французька to Українська
Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Translate from Французька to Українська
Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.
Translate from Французька to Українська
Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.
Translate from Французька to Українська
C'est votre unique occasion.
Translate from Французька to Українська
Je ne manque jamais une occasion de manger italien.
Translate from Французька to Українська
On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Translate from Французька to Українська
L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
Translate from Французька to Українська
Ne manquez pas cette exceptionnelle occasion.
Translate from Французька to Українська
Ne manque pas cette incroyable occasion.
Translate from Французька to Українська
C'est ton unique occasion.
Translate from Французька to Українська
La fête est une bonne occasion pour se faire de nouveaux amis.
Translate from Французька to Українська
C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître.
Translate from Французька to Українська
C'est une bonne occasion pour apprendre à se connaître.
Translate from Французька to Українська
Tu as manqué une bonne occasion de te taire.
Translate from Французька to Українська
Tu as perdu une bonne occasion de te taire.
Translate from Французька to Українська
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file.
Translate from Французька to Українська
J'ai pensé que ce serait une occasion pour vous d'améliorer votre français.
Translate from Французька to Українська
J'ai pensé que ce serait une occasion pour toi d'améliorer ton français.
Translate from Французька to Українська
Il a pris des notes à toute occasion.
Translate from Французька to Українська
Une telle occasion doit être saisie !
Translate from Французька to Українська
À cette occasion, nous donnerons une grande fête.
Translate from Французька to Українська
À cette occasion, nous donnerons une grande fête et vous êtes tous conviés.
Translate from Французька to Українська
À cette occasion, il sera donné un bal.
Translate from Французька to Українська
Donnerez-vous une fête, à cette occasion ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas de robe assez bonne pour une telle occasion.
Translate from Французька to Українська
Celui qui rate une occasion ne la retrouve jamais.
Translate from Французька to Українська
C'est une occasion qui ne se représente jamais.
Translate from Французька to Українська
Le malheur ne se fait pas prier, il obéit à la moindre occasion.
Translate from Французька to Українська
Pour quelle occasion ?
Translate from Французька to Українська
On ne doit pas rater une telle occasion !
Translate from Французька to Українська
C'est une bonne occasion d'expliquer comment fonctionne pour nous la traduction de l'interface utilisateur.
Translate from Французька to Українська
À cette occasion, il a reçu le baptême du feu.
Translate from Французька to Українська
Cette voiture était très bon marché, une véritable occasion.
Translate from Французька to Українська
Profitez de cette occasion pour voir Versailles.
Translate from Французька to Українська
Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.
Translate from Французька to Українська
Profite de cette occasion pour voir Versailles.
Translate from Французька to Українська
Ne laisse pas passer une bonne occasion !
Translate from Французька to Українська
Ne laissons pas passer cette occasion !
Translate from Французька to Українська
Nous devrions profiter de cette occasion, tout en sachant bien que cela ne sera pas facile.
Translate from Французька to Українська
Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.
Translate from Французька to Українська
Je voulais le réserver pour une occasion.
Translate from Французька to Українська
Ma belle-mère ne manque jamais une occasion de me reprocher ma décision de monter ma propre boîte.
Translate from Французька to Українська
Saisissons au vol la prochaine occasion qui se présente de nous revoir !
Translate from Французька to Українська
Chocolat, c'est l'acronyme de la définition suivante : « un Caprice Honteux et Onctueux, que l'on Croque en toute Occasion avec Légèreté, Amour et Tendresse ».
Translate from Французька to Українська
J'aimerais profiter, par la même occasion, de dire à ce type arrogant qui, j'espère, écoute ce programme, que tout le monde en a marre de ses commentaires hautains et que nous voulons tous le voir partir.
Translate from Французька to Українська
Tom a saisi cette occasion à deux mains.
Translate from Французька to Українська
Une occasion comme ça n'arrive que tous les trente-six du mois.
Translate from Французька to Українська
Ce sera une excellente occasion.
Translate from Французька to Українська
C'est une occasion remarquable.
Translate from Французька to Українська
Je te donne une occasion.
Translate from Французька to Українська
Je sais qu'il s'agit d'une occasion en or.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que tu aies cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que vous ayez cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que vous disposiez de cette occasion.
Translate from Французька to Українська
Je regrette d'avoir manqué cette occasion.
Translate from Французька to Українська