Дізнайтеся, як використовувати frais у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je veux boire quelque chose de frais.
Translate from Французька to Українська
De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Translate from Французька to Українська
Il fait frais aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je veux quelque chose de frais à boire.
Translate from Французька to Українська
Mangez plus de légumes frais.
Translate from Французька to Українська
Le fond de l'air est frais ce matin.
Translate from Французька to Українська
Il fait plus frais de jour en jour.
Translate from Французька to Українська
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
Translate from Французька to Українська
Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Il l'a fait au frais de sa santé.
Translate from Французька to Українська
C'est un œuf frais.
Translate from Французька to Українська
Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.
Translate from Французька to Українська
Tous ces œufs ne sont pas frais.
Translate from Французька to Українська
Aucun de ces œufs n'est frais.
Translate from Французька to Українська
J'ai une envie irrésistible de fruits frais.
Translate from Французька to Українська
Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.
Translate from Французька to Українська
La vue du homard frais me donna de l'appétit.
Translate from Французька to Українська
Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.
Translate from Французька to Українська
Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon.
Translate from Французька to Українська
Les fruits frais sont bons pour ta santé.
Translate from Французька to Українська
Conservez-le au frais.
Translate from Французька to Українська
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii.
Translate from Французька to Українська
Les frais s'élèvent au moins à 10.000 yens.
Translate from Французька to Українська
Elle alla dehors, pour prendre un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
Par la présente, je vous confirme qu'il ne m'est plus rien dû, mes frais et prestations étant couverts par les provisions constituées préalablement.
Translate from Французька to Українська
Cet événement est encore frais dans notre mémoire.
Translate from Французька to Українська
Faites entrer un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.
Translate from Французька to Українська
J'ai soif. Donne-moi à boire quelque chose de frais, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Translate from Французька to Українська
Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.
Translate from Французька to Українська
Garde-le dans un endroit frais.
Translate from Французька to Українська
Il y avait un vent frais.
Translate from Французька to Українська
Servir de préférence frais.
Translate from Французька to Українська
Nous respirons de l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Le fond de l'air va être frais.
Translate from Французька to Українська
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher.
Translate from Французька to Українська
Ah, maintenant il y a un peu de vent, il va faire un peu plus frais.
Translate from Французька to Українська
En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.
Translate from Французька to Українська
C'est encore frais dans ma mémoire.
Translate from Французька to Українська
Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.
Translate from Французька to Українська
La mutuelle de l'entreprise couvre l'ensemble des frais médicaux.
Translate from Французька to Українська
J'aime le goût frais des cigarettes mentholées.
Translate from Французька to Українська
Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
Translate from Французька to Українська
Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.
Translate from Французька to Українська
Consommez frais, consommez français.
Translate from Французька to Українська
Les villes côtières feront les frais de la tempête.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu un bon dîner à ses frais.
Translate from Французька to Українська
L'odeur du café frais flottait dans l'air.
Translate from Французька to Українська
Les légumes frais sont très chers en hiver.
Translate from Французька to Українська
J'ai acheté du pain frais.
Translate from Французька to Українська
La fermière vient de me faire cadeau d’un grand pot de crème et d’un pain bis tout frais.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui il y a de la salade de fruits frais, à la cantine !
Translate from Французька to Українська
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
Translate from Французька to Українська
Elle dépendait de son oncle pour ses frais de scolarité pendant trois années.
Translate from Французька to Українська
Les frais annexes ne sont pas compris.
Translate from Французька to Українська
Les frais annexes ne sont pas inclus.
Translate from Французька to Українська
Je ne mange que des légumes frais.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais prendre un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.
Translate from Французька to Українська
Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.
Translate from Французька to Українська
Il fait chaud, tu as intérêt à rentrer rapidement. Le maquereau est tellement fragile qu'on dit de lui qu'il est frais comme un poisson pourri.
Translate from Французька to Українська
J'ai une envie de fruit frais.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès.
Translate from Французька to Українська
J'apprécie l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Comment puis-je choisir un poisson frais?
Translate from Французька to Українська
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.
Translate from Французька to Українська
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.
Translate from Французька to Українська
Comment puis-je choisir du poisson frais ?
Translate from Французька to Українська
J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.
Translate from Французька to Українська
Les frais consécutifs aux maladies de l'alcoolisme sont énormes.
Translate from Французька to Українська
Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos.
Translate from Французька to Українська
Il y a plein d'œufs frais sur la table.
Translate from Французька to Українська
Donne-moi quelque chose de frais à boire.
Translate from Французька to Українська
Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?
Translate from Французька to Українська
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.
Translate from Французька to Українська
Sa voiture est peut-être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien.
Translate from Французька to Українська
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui il fait frais.
Translate from Французька to Українська
Il est frais émoulu de l'école.
Translate from Французька to Українська
Il est frais émoulu de l'université.
Translate from Французька to Українська
Même lorsque mon ordinateur est en veille, Flash passe son temps à accéder au réseau pour faire je ne sais quoi de totalement inutile et absolument pas sollicité, et consomme du débit de ma carte 3G à mes frais.
Translate from Французька to Українська
Il y faisait beau et frais.
Translate from Французька to Українська
Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
Translate from Французька to Українська
Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
Translate from Французька to Українська
Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.
Translate from Французька to Українська
Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.
Translate from Французька to Українська
Elle lui donna quelque chose de frais à boire.
Translate from Французька to Українська
Elle lui a donné quelque chose de frais à boire.
Translate from Французька to Українська
Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais d'études.
Translate from Французька to Українська
Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais d'études.
Translate from Французька to Українська
On annonça une augmentation des frais de scolarité.
Translate from Французька to Українська
Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais de scolarité.
Translate from Французька to Українська
Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité.
Translate from Французька to Українська
L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité.
Translate from Французька to Українська
Je travaille afin de réunir l'argent pour mes frais de scolarité.
Translate from Французька to Українська
Il ne fait pas aussi frais aujourd'hui qu'hier.
Translate from Французька to Українська
Les thuriféraires de la traduction automatique en sont toujours pour leurs frais.
Translate from Французька to Українська