Дізнайтеся, як використовувати d'arriver у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je viens d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Je viens juste d'arriver ici.
Translate from Французька to Українська
Il vient juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Un accident vient tout juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Il vient juste d'arriver ici.
Translate from Французька to Українська
Mes parents viennent d'arriver à la gare.
Translate from Французька to Українська
En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou.
Translate from Французька to Українська
Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
Translate from Французька to Українська
C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.
Translate from Французька to Українська
Il venait d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Ils viennent juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Vous venez juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes passés par la pharmacie avant d'arriver à la maison.
Translate from Французька to Українська
Tâche d'arriver à trois heures.
Translate from Французька to Українська
La tempête l'empêcha d'arriver à l'heure.
Translate from Французька to Українська
La tempête nous a empêchés d'arriver à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver et je reste pendant toutes les vacances.
Translate from Французька to Українська
Je craignais d'arriver en retard.
Translate from Французька to Українська
J'avais peur d'arriver en retard.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas croire qu'une telle chose est en train d'arriver. Quelqu'un, dites-moi que c'est un mensonge !
Translate from Французька to Українська
La guerre et le commerce ne sont que deux moyens différents d'arriver au même but : celui de posséder ce que l'on désire.
Translate from Французька to Українська
Il vient d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver de Paris.
Translate from Французька to Українська
Mon père vient juste d'arriver à la maison.
Translate from Французька to Українська
L'automne est finalement en train d'arriver !
Translate from Французька to Українська
Je venais seulement juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Avons-nous une chance d'arriver à l'heure ?
Translate from Французька to Українська
La neige nous a empêchés d'arriver à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Il venait d'arriver ici.
Translate from Французька to Українська
Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
Translate from Французька to Українська
Il venait tout juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Comment prévois-tu d'arriver à la maison ?
Translate from Французька to Українська
Comment prévoyez-vous d'arriver à la maison ?
Translate from Французька to Українська
Le but est d'arriver à avoir une application fonctionnelle le plus rapidement possible, afin d'avoir quelque chose à montrer à notre client.
Translate from Французька to Українська
Je viens juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Le train de Paris vient d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Le train vient juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine.
Translate from Французька to Українська
Les journaux illustrés viennent d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Cet ordre vient d'arriver par téléphone.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver ici.
Translate from Французька to Українська
C'est à toi d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Il est en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Elle est en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un est en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Il a pour règle d'arriver au bureau le matin vers huit heures et demie.
Translate from Французька to Українська
Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver !
Translate from Французька to Українська
Vous ne croirez pas ce qui vient d'arriver !
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas trop vous demander que d'arriver à l'heure en classe.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver chez moi.
Translate from Французька to Українська
Veuillez vous assurer d'arriver à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Je veux disposer d'une bonne place assise, alors je prévois d'arriver tôt.
Translate from Французька to Українська
Tom vient juste d'arriver au travail.
Translate from Французька to Українська
Je risque d'arriver en retard au travail.
Translate from Французька to Українська
« Cuore » est l'un de ces ouvrages dont la popularité périodique reste assurée, chaque fois que l'enseignement de la vertu aux jeunes est ranimé, ce qui est certain d'arriver de temps à autre.
Translate from Французька to Українська
Le train est sur le point d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Est-ce vraiment en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver ici la semaine dernière.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver ici il y a quelques heures.
Translate from Французька to Українська
Je veux présenter mes excuses à vous tous pour ce qui vient d'arriver.
Translate from Французька to Українська
J'ai dû prendre le premier train, ce matin, afin d'arriver ici à temps.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas vraiment ce qui vient d'arriver.
Translate from Французька to Українська
C'est à moi d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à lui d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à Tom d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à elle d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à Marie d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à nous d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à vous d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à eux d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
C'est à elles d'arriver à l'école à l'heure.
Translate from Французька to Українська
J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête.
Translate from Французька to Українська
Dans les idées comme dans les dîners, si l'on désire être remarqué, ce qu'il y a souvent de mieux, c'est d'arriver le dernier.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais entendre au moins une fois l'avis de Tom avant d'arriver à une conclusion.
Translate from Французька to Українська
Voyager plein d'espoir est meilleur que d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.
Translate from Французька to Українська
Le printemps est en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas évident d'arriver à vivre de sa musique.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver à la gare.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver. Je n'ai pas même encore débouclé mes valises.
Translate from Французька to Українська
Nous venons d'arriver ici.
Translate from Французька to Українська
Nous venons d'arriver.
Translate from Французька to Українська
J'ai peur d'arriver en retard.
Translate from Французька to Українська
Pouvons-nous oublier que ça vient d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous croire que ça soit déjà en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous croire que ce soit déjà en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Peux-tu croire que ce soit déjà en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Peux-tu croire que ce soit vraiment en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous croire que ce soit vraiment en train d'arriver ?
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver hier.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver à l'aéroport.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Dites-moi que ce n'est pas en train d'arriver !
Translate from Французька to Українська
Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore déballé mes valises.
Translate from Французька to Українська
Le patron vient juste d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Nous venons tout juste d'arriver à la gare.
Translate from Французька to Українська
Ils sont en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Elles sont en train d'arriver.
Translate from Французька to Українська
Ils sont en train d'arriver !
Translate from Французька to Українська