Дізнайтеся, як використовувати appel у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
J'ai entendu un appel au secours.
Translate from Французька to Українська
Je vais passer un appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu un appel téléphonique de sa part.
Translate from Французька to Українська
Il attend un appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide.
Translate from Французька to Українська
Il entendit un appel au secours.
Translate from Французька to Українська
Ils ont lancé un appel de fonds pour l'aide aux réfugiés.
Translate from Французька to Українська
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.
Translate from Французька to Українська
Elle attendait impatiemment un appel.
Translate from Французька to Українська
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Французька to Українська
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Французька to Українська
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from Французька to Українська
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait.
Translate from Французька to Українська
Il y a un appel téléphonique pour toi de la part d'Akemi.
Translate from Французька to Українська
Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ?
Translate from Французька to Українська
La décision du juge est sans appel.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu un appel d'elle ce matin.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais passer un appel.
Translate from Французька to Українська
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet !
Translate from Французька to Українська
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit.
Translate from Французька to Українська
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Translate from Французька to Українська
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.
Translate from Французька to Українська
On fait un appel national pour la scolarisation des enfants.
Translate from Французька to Українська
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence.
Translate from Французька to Українська
Veuillez excuser le dérangement, mais il y a là un appel pour vous.
Translate from Французька to Українська
Le diagnostic est sans appel.
Translate from Французька to Українська
Il y a un appel pour vous.
Translate from Французька to Українська
Il y a un appel pour toi.
Translate from Французька to Українська
Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique.
Translate from Французька to Українська
Effectuons un appel.
Translate from Французька to Українська
Passons un appel.
Translate from Французька to Українська
Tom a reçu un appel de l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
C'est un appel pour toi.
Translate from Французька to Українська
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré.
Translate from Французька to Українська
Tom a fait appel à un expert.
Translate from Французька to Українська
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.
Translate from Французька to Українська
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
J'attends un appel très important.
Translate from Французька to Українська
Rien qu'une seconde ! Cet appel pourrait être important.
Translate from Французька to Українська
Il a dû faire appel à toute son expérience pour exécuter le plan.
Translate from Французька to Українська
Merci de votre appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolée de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolée de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.
Translate from Французька to Українська
Il aurait attendu son appel pendant des heures.
Translate from Французька to Українська
Vous avez un appel en PCV de M. Nakamura depuis Osaka. Est-ce que je vous connecte ?
Translate from Французька to Українська
J'attends un appel.
Translate from Французька to Українська
Je suis sensible à ton appel.
Translate from Французька to Українська
Je suis sensible à votre appel.
Translate from Французька to Українська
Je souhaiterais être réveillée par un appel téléphonique, à six heures demain matin.
Translate from Французька to Українська
Votre solde est insuffisant pour effectuer cet appel.
Translate from Французька to Українська
Il faut juste que je passe un appel.
Translate from Французька to Українська
Tom doit prendre cet appel.
Translate from Французька to Українська
Je viens juste d'avoir un nouvel appel de sa part.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'avoir un appel de ton école.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'avoir un appel de votre école.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'avoir un appel de la police.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'avoir un appel de l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Je viens d'avoir un appel de mon bureau.
Translate from Французька to Українська
Je viens de recevoir un appel de mon bureau.
Translate from Французька to Українська
J'ai passé un appel.
Translate from Французька to Українська
J'ai reçu un appel de Tom aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je vous remercie sincèrement d'avoir répondu à mon appel.
Translate from Французька to Українська
Tu as eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il a eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Tom a eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Elle a eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Marie a eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Nous avons eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Vous avez eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Ils ont eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Elles ont eu un appel de l'école aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Les autorités ont lancé un appel à la population.
Translate from Французька to Українська
Un appel téléphonique pour toi.
Translate from Французька to Українська
Ce ne fut pas long que je reçus un appel de sa part.
Translate from Французька to Українська
Il y a quelques mois, j'ai reçu un appel de M. Lemond.
Translate from Французька to Українська
Le constat du grand linguiste Claude Hagège est sans appel : jamais, dans l'histoire de l'humanité, une langue n'a été « comparable en extension dans le monde à ce qu'est aujourd'hui l'anglais ».
Translate from Французька to Українська
Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.
Translate from Французька to Українська
Tom attend un appel téléphonique.
Translate from Французька to Українська
C'est le dernier appel.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu prendre cet appel pour moi ?
Translate from Французька to Українська
C'est le dernier appel à l'embarquement pour le vol de la Compagnie Aérienne Japonaise numéro sept-cent-trente-et-un.
Translate from Французька to Українська
Elle a fait appel à moi pour l'aider.
Translate from Французька to Українська
Tom a reçu un appel depuis l’hôpital.
Translate from Французька to Українська
Il a fait appel à nos sentiments.
Translate from Французька to Українська
Tout refus de communiquer est une tentative de communication ; tout geste d'indifférence ou d'hostilité est appel déguisé.
Translate from Французька to Українська
Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.
Translate from Французька to Українська
J'attends juste un appel.
Translate from Французька to Українська
Je dois passer un autre appel.
Translate from Французька to Українська
Des profondeurs je crie vers toi, Yahvé : Seigneur, écoute mon appel !
Translate from Французька to Українська
Ils viennent après un appel.
Translate from Французька to Українська
Sami a reçu un appel étrange de quelqu'un dont il ne reconnaissait pas la voix.
Translate from Французька to Українська
Tes parents attendent ton appel.
Translate from Французька to Українська
Vos parents attendent votre appel.
Translate from Французька to Українська
Sami a passé un appel à la police.
Translate from Французька to Українська
C'est le dernier appel pour le vol 333 vers Boston.
Translate from Французька to Українська
Il les a appelées, elles n’ont pas répondu à son appel.
Translate from Французька to Українська