Дізнайтеся, як використовувати écoute у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Écoute ce que j'ai à dire.
Translate from Французька to Українська
Écoute bien.
Translate from Французька to Українська
J'aime la musique, et j'en écoute tous les jours.
Translate from Французька to Українська
Écoute attentivement.
Translate from Французька to Українська
Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Translate from Французька to Українська
Ferme-la et écoute, gamin.
Translate from Французька to Українська
Quand il attend le train, tantôt il écoute de la musique, tantôt il écrit des SMS.
Translate from Французька to Українська
Écoute, regarde et ne bouge pas.
Translate from Французька to Українська
Écoute !
Translate from Французька to Українська
Écoute, tu sais quoi ?
Translate from Французька to Українська
Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
Translate from Французька to Українська
Écoute bien ce que je te dis.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
Translate from Французька to Українська
La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.
Translate from Французька to Українська
Tu ne veux pas mettre un autre disque ? On écoute celui-là depuis deux heures.
Translate from Французька to Українська
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Французька to Українська
Je vous écoute.
Translate from Французька to Українська
Tais-toi et écoute.
Translate from Французька to Українська
Ferme-la et écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Écoute ton cœur, et tu sauras que c'est la vérité.
Translate from Французька to Українська
Merci pour votre écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute un peu le bruit que fait la pluie.
Translate from Французька to Українська
Il écoute de la musique en se reposant.
Translate from Французька to Українська
Écoute et entends !
Translate from Французька to Українська
Écoute, si tu veux.
Translate from Французька to Українська
Il écoute les informations.
Translate from Французька to Українська
Écoute, il ne sait pas ce qu'il dit.
Translate from Французька to Українська
Écoute ! Ils jouent ma musique préférée.
Translate from Французька to Українська
Seigneur, écoute ma prière !
Translate from Французька to Українська
Écoute ! Tu es insupportable !
Translate from Французька to Українська
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
Translate from Французька to Українська
Que tout le monde écoute !
Translate from Французька to Українська
Écoute mon conseil !
Translate from Французька to Українська
Écoute les sages conseils de ceux qui ont une grande expérience.
Translate from Французька to Українська
En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !
Translate from Французька to Українська
Écoute ! Elle va expliquer cette règle à nouveau.
Translate from Французька to Українська
On a découvert le mensonge de Nixon parce qu'il avait mis son propre bureau sous écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute attentivement ce que je dis.
Translate from Французька to Українська
Écoute ça !
Translate from Французька to Українська
L'ennemi écoute aussi !
Translate from Французька to Українська
Écoute ton cœur, car il ne ment jamais.
Translate from Французька to Українська
Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes.
Translate from Французька to Українська
Écoute, mon fils !
Translate from Французька to Українська
Merci pour ton écoute.
Translate from Французька to Українська
Reste un peu et écoute !
Translate from Французька to Українська
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Translate from Французька to Українська
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Translate from Французька to Українська
Ferme-la juste et écoute !
Translate from Французька to Українська
Écoute ta mère !
Translate from Французька to Українська
Il écoute toujours les nouvelles à la radio.
Translate from Французька to Українська
Écoute jusqu'au bout ce que j'ai à dire.
Translate from Французька to Українська
Écoute cela.
Translate from Французька to Українська
Écoute beaucoup et parle peu.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je veux que tu me fasses une faveur.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je ne veux pas perdre mon boulot.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je ne veux pas perdre mon travail.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je ne veux pas perdre mon emploi.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je ne veux pas perdre mon poste.
Translate from Французька to Українська
Si on était censé parler plus qu'on écoute, on serait doté de deux bouches et d'une seule oreille.
Translate from Французька to Українська
Écoute attentivement et fais exactement ce que je te dis de faire !
Translate from Французька to Українська
Écoute attentivement et fais exactement ce que je te dis !
Translate from Французька to Українська
Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention !
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas le temps de le répéter alors écoute avec attention !
Translate from Французька to Українська
Écoute ça.
Translate from Французька to Українська
Écoute.
Translate from Французька to Українська
Mon père écoute de la musique classique.
Translate from Французька to Українська
Marie croit que nous sommes tous sur écoute.
Translate from Французька to Українська
Tom écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, ne méprise pas l'enseignement de ta mère.
Translate from Французька to Українська
Écoute ta femme, Tom.
Translate from Французька to Українська
Écoute ton cœur.
Translate from Французька to Українська
Elise, vaquant à ses occupations, écoute de la musique.
Translate from Французька to Українська
Un juge d'instruction peut mettre n'importe qui sous écoute si la peine encourue est égale ou supérieure à deux ans d'emprisonnement.
Translate from Французька to Українська
Écoute, me dit-il d’un ton froid, mon père était roi au pays de Kakongo.
Translate from Французька to Українська
Écoute, me dit-il, ta femme, ma sœur, est en sûreté.
Translate from Французька to Українська
Il écoute les nouvelles à la radio.
Translate from Французька to Українська
Tais-toi et écoute quand je parle !
Translate from Французька to Українська
Je vous écoute, monsieur le comte, murmura Salomée en rougissant.
Translate from Французька to Українська
« Écoute, Marie, lui ai-je dit en joignant ses deux petites mains dans les miennes, est-ce que tu ne me connais point ? » Elle m’a regardé avec ses beaux yeux, et a répondu : « Ah bien non ! »
Translate from Французька to Українська
Écoute, ça ne m'intéresse pas.
Translate from Французька to Українська
Parlez, je vous écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute ce qui se passe lorsqu'on passe la bande son à l'envers !
Translate from Французька to Українська
Écoute un peu.
Translate from Французька to Українська
Il écoute de la musique dans sa chambre.
Translate from Французька to Українська
L'homme aimable est celui qui écoute en souriant les choses qu'il sait, dites par quelqu'un qui les ignore.
Translate from Французька to Українська
Qui parle sème, qui écoute récolte.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais profiter, par la même occasion, de dire à ce type arrogant qui, j'espère, écoute ce programme, que tout le monde en a marre de ses commentaires hautains et que nous voulons tous le voir partir.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je te dois mes excuses.
Translate from Французька to Українська
Je peux être en désaccord avec vos propos, mais je vous écoute.
Translate from Французька to Українська
Écoute, j'ai besoin de te voir.
Translate from Французька to Українська
Tom écoute la radio.
Translate from Французька to Українська
Écoute une minute !
Translate from Французька to Українська
Elle écoute de la musique sacrée.
Translate from Французька to Українська
Personne ne les écoute.
Translate from Французька to Українська
Bon, écoute attentivement !
Translate from Французька to Українська
Je ne pense pas que Tom écoute.
Translate from Французька to Українська
Qui écoute Tom ?
Translate from Французька to Українська
Écoute encore une fois le disque et dis-moi plus tard si tu l'aimes.
Translate from Французька to Українська
Écoute, ma petite Jenny, disait-il en fiacre à une jolie fleuriste.
Translate from Французька to Українська
Écoute, je le sais.
Translate from Французька to Українська