Дізнайтеся, як використовувати zamanın у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Zamanın ölçüsü nedir?
Translate from Турецька to Українська
O metotlarında zamanın gerisindedir.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın ilerlemesiyle olay unutuldu.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.
Translate from Турецька to Українська
Çok zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Bana yardımcı olmak için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın uçtuğunun söylenildiğini çoğunlukla duyarız.
Translate from Турецька to Українська
O, zamanın çoğunu yazlık evinde geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.
Translate from Турецька to Українська
Eğer zamanın olursa, lütfen bize uğra.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye Boston'da yaşadığı zamanın hikayelerini anlatırdı.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olursa, onu yap.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın para olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Турецька to Українська
Eski bir atasözü zamanın nakit olduğunu söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olursa lütfen uğra.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın varsa, geçerken galeriye uğrasan iyi olur.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olursa beni görmeye gel.
Translate from Турецька to Українська
Ayıracak çok zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Kozunu oynama zamanın geldi.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın bitti.
Translate from Турецька to Українська
Çok zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Kalkma zamanın geldi de geçti.
Translate from Турецька to Українська
Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın farkında değildik.
Translate from Турецька to Українська
Çok zamanın vardı.
Translate from Турецька to Українська
Ertesi gün zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.
Translate from Турецька to Українська
Trenler zamanın gerisinde çalışıyor.
Translate from Турецька to Українська
Jimmy, yatma zamanın.
Translate from Турецька to Українська
Benimle öğle yemeği yemek için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Trene yetişmek için bol miktarda zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Tom yardım etmek için zamanın olup olmadığını bilmek istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım o, zamanın en büyük sanatçısı.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
Translate from Турецька to Українська
Sabahları gazete okuyacak zamanın oluyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Biraz zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Başkan olarak uzun yıllar geçirdim, zamanın geldiğini hissettiğim için istifa ettim.
Translate from Турецька to Українська
Bu zamanın hepsinin nasıl tüketildiğidir.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olsaydı sana kahve teklif ederdim.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın tükendi.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın kalmadı.
Translate from Турецька to Українська
Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar zamanın var?
Translate from Турецька to Українська
Gelip piyanomu taşımama yardım etmek için pazartesi günü biraz zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Gitmek zorunda kalmadan önce ne kadar zamanın var?
Translate from Турецька to Українська
Bütün bunları yapmak için zamanın var mıydı?
Translate from Турецька to Українська
Tom zamanın geçtiğini biliyor.
Translate from Турецька to Українська
Kalkma zamanın.
Translate from Турецька to Українська
Yeteri kadar çok zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Böyle şeyleri öğrenmek için çok zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Artık daha fazla zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın akışını durduramazsınız.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım senin gitme zamanın geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bir şeyler içmek için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Onu yapmak için zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Yapmanı istediğimiz her şeyi yapmak için yeterli zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Keşke benim için daha fazla zamanın olsa.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın değerinin farkında olmamız gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Toplantı için zamanın değiştirildiğini düşünüyordum.
Translate from Турецька to Українська
Artık zamanın bitti.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın gerisinde bırakılmaman için elinden geldiği kadar çok gazete okusan iyi olur.
Translate from Турецька to Українська
Hâlâ zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli zamanın olmayacağını biliyordum.
Translate from Турецька to Українська
Hâlâ zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Bir soru daha için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın bolsa, dil öğrenmek için para harcamana gerek yok.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım gitme zamanın.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım eve gitme zamanın.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın tüm yaraları iyileştirdiği söylenmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Gitme zamanın.
Translate from Турецька to Українська
2.30'dan önce onu yapmak için hâlâ zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Bize yardım etmek için zamanın olmadığını biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın israf edilmeyecek.
Translate from Турецька to Українська
Yarın zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Tom zamanın tükendiğini biliyor.
Translate from Турецька to Українська
Benim heyecanım yüzünden, zamanın farkında değildim.
Translate from Турецька to Українська
Muhtemelen benim sahip olduğum kadar zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Beni dinlemek için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Zamanın sonu yoktur. Sonsuzdur
Translate from Турецька to Українська
Zamanın varsa, benimle gel.
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar boş zamanın var?
Translate from Турецька to Українська
Fazla zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olursa, haberim olsun.
Translate from Турецька to Українська
Senin fazla zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Şu anda bana yardım etmek için zamanın olduğundan emin misin?
Translate from Турецька to Українська
Senin çok zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın tükeniyor.
Translate from Турецька to Українська
Zamanın olmayabilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom ne kadar zamanın boşa harcandığını hesaplamada daha fazla zamanı boşa harcamak istemedi.
Translate from Турецька to Українська
Zaten Tom'a söyleme zamanın geldi de geçiyor bile.
Translate from Турецька to Українська
Treni yakalamak için yeterli zamanın var.
Translate from Турецька to Українська
Biraz zamanın var mı, Tom?
Translate from Турецька to Українська
Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir şeyde yardım etmek için zamanın var mı?
Translate from Турецька to Українська
Çok daha fazla zamanın yok.
Translate from Турецька to Українська
Neden çok zamanın kalmadı?
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: tanıtabilir, söyleyecek, şeyim, söylemeni, kuşuyum, İkimiz, aynı, yaştayız, sürdü, bakma.