Узнайте, как использовать zamanın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Zamanın ölçüsü nedir?
Translate from Турецкий to Русский
O metotlarında zamanın gerisindedir.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın ilerlemesiyle olay unutuldu.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Çok zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bana yardımcı olmak için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın uçtuğunun söylenildiğini çoğunlukla duyarız.
Translate from Турецкий to Русский
O, zamanın çoğunu yazlık evinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer zamanın olursa, lütfen bize uğra.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye Boston'da yaşadığı zamanın hikayelerini anlatırdı.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa, onu yap.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın para olduğunu söylemeye gerek yok.
Translate from Турецкий to Русский
Eski bir atasözü zamanın nakit olduğunu söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa lütfen uğra.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın varsa, geçerken galeriye uğrasan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa beni görmeye gel.
Translate from Турецкий to Русский
Ayıracak çok zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Kozunu oynama zamanın geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın bitti.
Translate from Турецкий to Русский
Çok zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Kalkma zamanın geldi de geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın farkında değildik.
Translate from Турецкий to Русский
Çok zamanın vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Ertesi gün zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Trenler zamanın gerisinde çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Jimmy, yatma zamanın.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle öğle yemeği yemek için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Trene yetişmek için bol miktarda zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yardım etmek için zamanın olup olmadığını bilmek istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım o, zamanın en büyük sanatçısı.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
Translate from Турецкий to Русский
Sabahları gazete okuyacak zamanın oluyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Başkan olarak uzun yıllar geçirdim, zamanın geldiğini hissettiğim için istifa ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu zamanın hepsinin nasıl tüketildiğidir.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olsaydı sana kahve teklif ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın tükendi.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar zamanın var?
Translate from Турецкий to Русский
Gelip piyanomu taşımama yardım etmek için pazartesi günü biraz zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Gitmek zorunda kalmadan önce ne kadar zamanın var?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün bunları yapmak için zamanın var mıydı?
Translate from Турецкий to Русский
Tom zamanın geçtiğini biliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Kalkma zamanın.
Translate from Турецкий to Русский
Yeteri kadar çok zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle şeyleri öğrenmek için çok zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Artık daha fazla zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın akışını durduramazsınız.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım senin gitme zamanın geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Bir şeyler içmek için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapmak için zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmanı istediğimiz her şeyi yapmak için yeterli zamanın olacağından emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke benim için daha fazla zamanın olsa.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın değerinin farkında olmamız gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Toplantı için zamanın değiştirildiğini düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Artık zamanın bitti.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın gerisinde bırakılmaman için elinden geldiği kadar çok gazete okusan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Yeterli zamanın olmayacağını biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bir soru daha için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın bolsa, dil öğrenmek için para harcamana gerek yok.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım gitme zamanın.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım eve gitme zamanın.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın tüm yaraları iyileştirdiği söylenmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Gitme zamanın.
Translate from Турецкий to Русский
2.30'dan önce onu yapmak için hâlâ zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Bize yardım etmek için zamanın olmadığını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın israf edilmeyecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Tom zamanın tükendiğini biliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Benim heyecanım yüzünden, zamanın farkında değildim.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen benim sahip olduğum kadar zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Beni dinlemek için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın sonu yoktur. Sonsuzdur
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın varsa, benimle gel.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar boş zamanın var?
Translate from Турецкий to Русский
Fazla zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olursa, haberim olsun.
Translate from Турецкий to Русский
Senin fazla zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Şu anda bana yardım etmek için zamanın olduğundan emin misin?
Translate from Турецкий to Русский
Senin çok zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın tükeniyor.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanın olmayabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne kadar zamanın boşa harcandığını hesaplamada daha fazla zamanı boşa harcamak istemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Zaten Tom'a söyleme zamanın geldi de geçiyor bile.
Translate from Турецкий to Русский
Treni yakalamak için yeterli zamanın var.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz zamanın var mı, Tom?
Translate from Турецкий to Русский
Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir şeyde yardım etmek için zamanın var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Çok daha fazla zamanın yok.
Translate from Турецкий to Русский
Neden çok zamanın kalmadı?
Translate from Турецкий to Русский