Дізнайтеся, як використовувати verdim у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Kitapları bu öğrenciye verdim.
Translate from Турецька to Українська
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
Translate from Турецька to Українська
Birini ben aldım, diğer elmaları ise küçük kız kardeşime verdim.
Translate from Турецька to Українська
Anneler Günü'nde anneme 19 çiçek verdim.
Translate from Турецька to Українська
Soruya cevap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Müzik dinleyerek kendime moral verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onunla ilişkimi tamamen bitirmeye kesin karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arp çalmayı öğrenmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Beni öldürmekle tehdit ettiler, bu yüzden cüzdanımı onlara verdim.
Translate from Турецька to Українська
Steno öğrenmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Babama bir ipek kravat verdim.
Translate from Турецька to Українська
Plağı Ken'e verdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Paula'ya kameramı ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben eğitime devam etmek için karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Köpeğe bir kemik verdim, havlaması durdu.
Translate from Турецька to Українська
Kedi yavrusuna Tama adını verdim.
Translate from Турецька to Українська
Yeni bir baba olarak, ben ilk çocuğuma pek çok kitap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kate'e eve gitmesi için izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Mary'nin benimle evlenmesini istemek için kararımı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Önce plandan hoşlandığımı düşündüm fakat ikinci düşünüşümde ona karşı çıkmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
İstediğini yapması için ona izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onu küçük çocuğa verdim.
Translate from Турецька to Українська
Geçen yıl Japonya'ya gelmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona söylememek için söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.
Translate from Турецька to Українська
Oğluma her ne isterse verdim.
Translate from Турецька to Українська
Her sabah koşmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bu ayın kirasını ödemesi için Mary'ye ödünç para verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben tekrar bir köpek bulundurmamaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaş olarak, ben bir fikir verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bir doktor olmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un beni affetmesini rica etmek için kararımı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Sahip olduğum az parayı çocuğa verdim.
Translate from Турецька to Українська
Mary'ye bir kitap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Çantayı Ken'e geri verdim.
Translate from Турецька to Українська
Plağı Ken'e verdim, Koji'ye değil.
Translate from Турецька to Українська
Margaret ile evlenmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir CD ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir kitap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Gitmemeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona kitabı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kararımı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kameramı ona ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir dergi ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona adresimi verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir harita verdim.
Translate from Турецька to Українська
Tekrar denemeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bir araba almaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona biraz nasihat verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona birkaç kitap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Atımın koşmasına izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona benim kalemimi ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir altın saat verdim
Translate from Турецька to Українська
Emekli olmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bazı kitaplar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bir avukat olmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben yurt dışında öğrenim görmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Biraz kilo verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kedinin odama girmesine izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Gitmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben onu küçük bir çocuğa verdim.
Translate from Турецька to Українська
Fransızcada uzmanlaşmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Her gün çalışmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arabamı satmak için reklam verdim.
Translate from Турецька to Українська
Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onu yapmak için bir söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Erkek kardeşime bir sözlük verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onunla evlenmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona biraz yararlı tavsiye verdim.
Translate from Турецька to Українська
Yerimi yaşlı bayana verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona sözlüğünü geri verdim.
Translate from Турецька to Українська
Dün raporumu verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona tam olarak ihtiyacı olan şeyi verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona okumak için komik bir kitap verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşıma biraz para ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська
Doktor olmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Oraya gitmeye karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Daha çok çalışmak için karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bugün geleceğime dair ona söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Daha çok kitap okumak için kendime söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona dokuza kadar eve döneceğime söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kız kardeşime doğum gününde bir inci gerdanlık verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşıma bir demet çiçek verdim.
Translate from Турецька to Українська
Jane ile partiye gitmek için söz verdim, ve onun yüzünü kara çıkaramam.
Translate from Турецька to Українська
Ona karşı teklif verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben kedinin içeri girmesine izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben burada kalmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Kız kardeşime bir sözlük verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben köpeklere biraz su verdim.
Translate from Турецька to Українська
Arabaya yavaş gitmesi için sinyal verdim.
Translate from Турецька to Українська
Üzerimdeki az miktarda parayı ona verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona gitmesi için izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onun partiye gitmesine izin verdim.
Translate from Турецька to Українська
Yerimi yaşlı bir bayana verdim.
Translate from Турецька to Українська
Köpeğe iki parça et verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onların her birine bin yen verdim.
Translate from Турецька to Українська
Onu tekrar yapmayacağıma ona söz verdim.
Translate from Турецька to Українська
Stenografi okumaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.
Translate from Турецька to Українська