Дізнайтеся, як використовувати türkiye у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Kim Kardashian Türkiye karşıtı bir kampanya başlattı, bundan dolayı onu asla beğenmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Recep İvedik, Türkiye ve Almanya'da popüler olan "Recep İvedik" serisindeki hayali bir karakterdir.
Translate from Турецька to Українська
Polonya, Türkiye Cumhuriyeti'ni tanıyan ilk ülkelerden biriydi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Yunanistan'dan daha güçlüydü.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, İran'ın batısındadır.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Osmanlı Devleti'nin mirasçısıdır.
Translate from Турецька to Українська
Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye güzel bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye Asya ile Avrupa arasında köprü konumundadır.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye başbakanı kendisini ülkenin istikrarını bozmayı hedefleyen uluslararası komplonun kurbanı olarak tanıtıyor.
Translate from Турецька to Українська
Mustafa Kemal Atatürk, 1923'te Türkiye Cumhuriyetini ilan etti.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Twitter'a erişimi engelledi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye gibi gelişmekte olan piyasalar hakkında ne düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye farklı dünyaların olduğu bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Avrupa Birliği (AB) üyeliği sürecinde çok önemli reform paketlerini Meclis' ten geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye birçok mineral üretir.
Translate from Турецька to Українська
Bugünkü Türkiye Cumhuriyeti sınırlarındaki ilk demiryolu, 1860 yılında bir İngiliz şirketi tarafından kurulan İzmir-Aydın hattının bir bölümüdür.
Translate from Турецька to Українська
1933 yılında, Türkiye güzeli olarak Belçika'nın Spa kentinde yapılan Uluslararası Güzellik Yarışması'na katılan Keriman Halis, Dünya Güzeli seçildi.
Translate from Турецька to Українська
O günkü Türkiye ile bu günkü arasında dağlar kadar fark var.
Translate from Турецька to Українська
Bu dönem Türkiye için, müzakerelerin yoğunlaştığı bir dönem olacak.
Translate from Турецька to Українська
Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Турецька to Українська
Buna rağmen Türkiye ekonomisi dimdik ayakta.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, üç tarafı denizlerle çevrili bir yarımadadır.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye Büyükelçiliği nerededir ?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bu yılki Dünya Kupası'nda finale çıkmadı.
Translate from Турецька to Українська
Seninle daha sonra Türkiye hakkında konuşmalıyım.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye hakkında ne bilmek istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye hakkında ne bilmek istiyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye üniter bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye dünyanın en büyük sığınmacı nüfusuna sahiptir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, dünyanın en büyük mülteci nüfusuna sahiptir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye Cumhurbaşkanı, paradoksal bir biçimde hukuken devletin başı olmasına rağmen hükümet içinde yasal bir konumu yoktur.
Translate from Турецька to Українська
Ağrı Dağı, Ermenistan'ın sembolüdür ama aslında Türkiye toprakları üzerinde yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye gelişmekte olan bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Fransa ve Türkiye arasında bir saat fark var.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, ağzını kapalı tuttuğun sürece güzeldir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Suriye ile olan sınırındaki tüm kontrol noktalarını kapatıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye üç aylık bir olağanüstü hal ilan etti.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye'ye Türkçede "Türkiye" denir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bugün Avrupa Birliği'ne katılmanın eşiğindeki gelişmiş bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye 29 Ekim 1923 tarihinde bağımsız bir cumhuriyet oldu.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye özellikle de enerji alanında dışa bağımlı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye gelişmiş bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Benim naçiz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, fakat Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye en fazla pamuk üreten ülkelerden biridir.
Translate from Турецька to Українська
Azerbaycan'ın en yakın dostu muhtemelen Türkiye.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye futbol delisi bir ülke.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye futbolla yatılıp futbolla kalkılan bir ülke.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye benim büyük ve eşsiz bilgeliğimle sınırları aşmak olarak nitelendirdiğim bir şey yaparsa Türk ekonomisini yerle bir ederim.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye dört milyon Suriyeli sığınmacıya ev sahipliği yapıyor ve onlardan bir kısmını Suriye'nin kuzeyinde kontrolünü sağlayacağı bölgelere yeniden yerleştirmeyi planlıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye vestelleniyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye gelişmiş bir ülke.
Translate from Турецька to Українська
Ne ABD ne AB, tam bağımsız Türkiye!
Translate from Турецька to Українська
Türkiye laiktir, laik kalacak!
Translate from Турецька to Українська
Ali yüksek atlamada Türkiye rekoru kırdı.
Translate from Турецька to Українська
"Türkiye mozaiktir." "Ne mozaiği ulan, mermer mermer!"
Translate from Турецька to Українська
Türkiye sınırına doğru gidiyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Avrupa'nın Orta Doğu'ya açılan kapısı olmayı sürdürüyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Çin'in Avrupa'ya açılan kapısı olmayı sürdürüyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye aynı zamanda İslam aleminin Avrupa'ya açılan kapısı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Avrupa'nın İslam alemine açılan kapısı olmayı sürdürüyor.
Translate from Турецька to Українська
İstanbul Türkiye nüfusunun beşte birini barındırıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye NATO'da kalacak mı?
Translate from Турецька to Українська
Ben bir daha sizin kanalınıza gelmeyeceğim. Türkiye bu faşist düzenden kurtulacak. 35 televizyonda Erdoğan konuşuyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bölgenin en güçlü devletidir. Türkiye bütün bu sorunları aşma kapasitesine sahiptir. Tarih bunu göstermiştir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bölgenin en güçlü devletidir. Türkiye bütün bu sorunları aşma kapasitesine sahiptir. Tarih bunu göstermiştir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye düşmanları dört bir koldan ısrarla üzerimize gelmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Yağmura ve rüzgâra dayanıksız kâğıttan kaplandan farksız olan Türkiye muhaliflerinin tuzakları beyhude, iftiracı ve izansız taarruzları boşunadır.
Translate from Турецька to Українська
"Ankara hangi ülkenin başkentidir?" "Türkiye."
Translate from Турецька to Українська
Öte yandan Türkiye oldukça iyi gidiyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bir polis devleti mi?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye Kaddafi'ye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye ticari çıkarlarını Libya'daki insanlık krizinin üstünde mi tutuyor?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bölgeye yardım gönderme sözü verdi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye kukla festivaline ev sahipliği yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye bir diktatörlük değil.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye geçen yıl turizmde rekorlar kırdı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye de yardım eden ülkelerden biriydi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye başkanlığı Haziran ayında devraldı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye ile çok iyi geleneksel ilişkiler var.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye ile uzun vadeli bir ortaklık sağlanması konusuna ilişkin beklentileriniz neler?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Ortadoğu'daki kargaşanın dışında kalabilecek mi?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye yönetim sistemini elden geçiriyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye reformu desteklemek için yeterli çaba gösteriyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Ama arabuluculuk rolünü Türkiye üstlenebilir.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye firmayı yedinci girişiminde satabildi.
Translate from Турецька to Українська
Etkinliğin bu yılki ortak ülkesi Türkiye idi.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye ve İtalya geçiş anlaşması imzaladılar.
Translate from Турецька to Українська
Öte yandan Türkiye de bir karşı hareket başlattı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye tek başına başarabilir mi?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye Fransız silahları da satın alıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye ve İsrail uzlaşabilecek mi?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Ortadoğu'da yaşanan demokrasi hareketlerinden fayda sağlayabilir mi?
Translate from Турецька to Українська
Türkiye turnuvada üçüncü oldu.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye gözlemci ülke olarak katılım gösterdi.
Translate from Турецька to Українська
Anlaşmadan Türkiye de kazançlı çıkıyor.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye tutuklamaları memnuniyetle karşıladı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye nükleer santral kurulmasını onayladı.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, kadın hakları konusunda zor durumda.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye, Libya'da çok büyük işler yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
Zafer, Türkiye ile oynanan finallerde geldi.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: okul, kütüphanesinin, Köpekleri, severim, Bulaşık, makinesinin, nasıl, çalıştığını, anlatabilir, misin.