Дізнайтеся, як використовувати kaça у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ben sadece arabamı yıkatmanın ve cilalatmanın kaça mal olacağını merak ediyordum.
Translate from Турецька to Українська
Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.
Translate from Турецька to Українська
Tom onun kaça mal olduğunu umursamıyor. Halen onu almayı planlıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.
Translate from Турецька to Українська
Akşam yemeğinin kaça mal olacağı kimsenin umurunda değil.
Translate from Турецька to Українська
Dürüstçe, saat kaça kadar yatmayı planlıyorsun? Zaten öğle oldu.
Translate from Турецька to Українська
Kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
O, yaklaşık kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un onun kaça mal olacağı hakkında hiçbir fikri yok.
Translate from Турецька to Українська
Saat kaça kadar açıksınız?
Translate from Турецька to Українська
Banka saat kaça kadar açık?
Translate from Турецька to Українська
Banka kaça kadar açık?
Translate from Турецька to Українська
Bu arabayı tamir ettirmek kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.
Translate from Турецька to Українська
Kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Onlar kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğunu söyledin?
Translate from Турецька to Українська
Bu bize kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bize kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Burada bir üye olmanın bana kaça mal olduğuna dair bir fikrin var mı?
Translate from Турецька to Українська
Burada bir üye olmanın kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Buradan Boston'a gitmenin kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Tom kaça mal olacağını bilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom onun kaça mal olacağını tam olarak bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom onun kaça mal olacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Biletler kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Biletler sana kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
"Dün gece kaça kadar uyumadın?" "2.30'a kadar ayaktaydım."
Translate from Турецька to Українська
Bu kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bütün bu kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bütün bunlar kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bu kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bunun bize kaça mal olacağının farkında mısın?
Translate from Турецька to Українська
Tom eşyaların kaça mal olduğu hakkında asla endişe etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Biletlerin kaça mal olduğunu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Böyle bir bodrum penceresi kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bu bana kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğunu hatırlıyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu ayakkabıların kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu arabanın kaça mal olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu sandalyeyi tamir ettirmek yaklaşık kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bunun bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşlarımdan biri gelecek yıl nisan ayında Hawai'ye gitmek istiyor ama bunun kaça mal olacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tüm bunlar kaça patlar?
Translate from Турецька to Українська
Bunu kaça satarsın?
Translate from Турецька to Українська
Tom onun kaça mal olduğunu söylemedi.
Translate from Турецька to Українська
O kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Tom bunun kaça mal olduğunu sordu.
Translate from Турецька to Українська
Bu iki bisikletin kaça mal olduğunu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bunun hepsi kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Onlar bunun kaça mal olacağını söyledi mi?
Translate from Турецька to Українська
O bira kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bunun hepsi kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Sadece bundan hoşlanmalıyız ve kaça mal olduğu hakkında endişe etmemeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Bu bisiklet sana kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary için hediyenin kaça mal olduğunu bana söylemedi.
Translate from Турецька to Українська
Seninle Boston'a gitmemin bana kaça mal olacağını bilmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece saat kaça kadar partide kaldın?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğu umurumda değil.
Translate from Турецька to Українська
Ofisin saat kaçtan kaça kadar açık?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğu senin için önemli mi?
Translate from Турецька to Українська
Böyle bir yerde yemek yemek kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Gece kaça kadar uyanık oluyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Bir sinema bileti kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bu bisiklet kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bunun bana kaça mal olduğunu tahmin et.
Translate from Турецька to Українська
Onun bana kaça mal olduğunu tahmin et.
Translate from Турецька to Українська
Bu ona kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olduğuna bakalım.
Translate from Турецька to Українська
"Dün gece saat kaça kadar ayaktaydın?" "Yaklaşık 2.30'a kadar ayaktaydım."
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olacağını hesapla.
Translate from Турецька to Українська
O, hediyenin kaça mal olduğunu söylemek istemiyor.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bunun bana kaça mal olacağını söyleyebilir misin?
Translate from Турецька to Українська
Bunun bize kaça mal olacağını hesaplamak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська
Bu projenin bize kaça mal olacağını bilmek istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Bu uzay gemisi kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
O çizgi romanı almak kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bu patatesler kaça?
Translate from Турецька to Українська
Bu elmalar kaça?
Translate from Турецька to Українська
Bu şapka kaça?
Translate from Турецька to Українська
Bu kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bizimkiler kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bu kaça mal olacak ve bunu kim ödeyecek?
Translate from Турецька to Українська
Bir gömlek yapmak kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bu gezi bize kaça mal oluyor?
Translate from Турецька to Українська
Bu yazılım kaça mal olur?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olacağını düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська
O tam olarak kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bir şişe bira kaça?
Translate from Турецька to Українська
Onun kaça mal olduğu umurunda mı?
Translate from Турецька to Українська
O kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olacağı umurumda değil. Ona şimdi ihtiyacım var.
Translate from Турецька to Українська
Saatiniz kaça mal oldu?
Translate from Турецька to Українська
Bunun kaça mal olacağını biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu ağacı kestirmek kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Sence bu nakliye işi kaça patlar?
Translate from Турецька to Українська
Bütün bunların kaça mal olacağını biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bu sana kaça mal olacak?
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: cebinden, anahtar, çıkardı, Floridalı, karısı, ise, Kaliforniyalı, Fransızcayı, konuşamıyor, şişe.