Дізнайтеся, як використовувати eposta у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
E-posta adresimi unuttum.
Translate from Турецька to Українська
Kardeşime bir e-posta yazıyorum.
Translate from Турецька to Українська
İşte e-posta adresim.
Translate from Турецька to Українська
Bu benim e-posta adresim.
Translate from Турецька to Українська
Bu benim e-posta adresi.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.
Translate from Турецька to Українська
O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a e-posta ile ulaşılabilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from Турецька to Українська
E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresinizi kaybettim.
Translate from Турецька to Українська
Benim e-posta adresim aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Translate from Турецька to Українська
Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.
Translate from Турецька to Українська
Sana bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.
Translate from Турецька to Українська
En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?
Translate from Турецька to Українська
Bay Wilder bana senin e-posta adresini verdi.
Translate from Турецька to Українська
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'nin e-posta mesajına cevap vermedi.
Translate from Турецька to Українська
Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Translate from Турецька to Українська
Tom son zamanlarda e-posta adresini değiştirdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin e-posta adresini bilmiyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецька to Українська
Geçersiz e-posta adresi.
Translate from Турецька to Українська
Belirtilen e-posta adresi zaten kayıtlı.
Translate from Турецька to Українська
Belirtilen e-posta adresi zaten kaydedilmiş.
Translate from Турецька to Українська
Sana e-posta göndermeyi unuttum.
Translate from Турецька to Українська
Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a ev ödevini e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a e-posta gönderdim ve ona gelecek hafta meşgul olacağımı söyledim.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresini Tom'a verme.
Translate from Турецька to Українська
Az önce sana e-posta attım.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi Tom'a e-posta gönderiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.
Translate from Турецька to Українська
Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.
Translate from Турецька to Українська
Yeni bir e-posta adresim var.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresin ne?
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresiniz nedir?
Translate from Турецька to Українська
Eğer herhangi bir sorunuz olursa bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?
Translate from Турецька to Українська
Bana e-posta ile daha fazla ayrıntı gönderir misin?
Translate from Турецька to Українська
Tom e-posta adresini değiştirdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom bana Mary'nin e-posta adresini bilip bilmediğimi sordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Bana Tom'un e-posta adresini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Bir nedenle e-posta hesabıma ulaşamadım.
Translate from Турецька to Українська
Garip bir e-posta aldım.
Translate from Турецька to Українська
Niye bana e-posta göndermiyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Yarından itibaren bu e-posta adresi adresi geçersiz olacak.
Translate from Турецька to Українська
Tom kız arkadaşı yerine patronuna bir e-posta gönderdi.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresimi istiyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Bana e-posta adresini verir misin?
Translate from Турецька to Українська
Tom şimdi e-posta yazıyor olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Senden e-posta aldığımda her zaman mutlu olurum.
Translate from Турецька to Українська
Senin e-posta adresini alabilir miyim, lütfen?
Translate from Турецька to Українська
E-posta kutunu en son ne zaman kontrol ettin?
Translate from Турецька to Українська
Onlara bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Bana e-posta adresini söyler misin?
Translate from Турецька to Українська
Dikkatsizce bir yabancıya e-posta adresimi verdim.
Translate from Турецька to Українська
Her gün kaç tane e-posta yazıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Sana yeni bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецька to Українська
Biz Tom'a telefonla ulaşamıyoruz, bu yüzden ona bir e-posta gönderiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresini bilseydim, yazardım.
Translate from Турецька to Українська
Dün Fransızca yazılmış bir e-posta aldım.
Translate from Турецька to Українська
Mary arkadaşlarına mesaj atarak ya da e-posta yazarak telefonunda çok zaman harcar.
Translate from Турецька to Українська
Tom ne kadar meşgul olursa olsun, en az haftada bir kez annesine e-posta yazmayı asla unutmaz.
Translate from Турецька to Українська
Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen kullanıcı adının ve e-posta adresinin doğru olduğundan emin ol.
Translate from Турецька to Українська
Tom hakkında tüm bilmek istediğim şey onun telefon numarası ve e-posta adresi.
Translate from Турецька to Українська
Bu e-posta kayıtlı değil veya şifre yanlış.
Translate from Турецька to Українська
Buradan bir e-posta gönderebilir miyim?
Translate from Турецька to Українська
Bugün Tom'dan bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün sizden bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün onlardan bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün ondan bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün hiç kimseye bir e-posta göndermedim.
Translate from Турецька to Українська
Bugün Tom'a bir e-posta göndermedim.
Translate from Турецька to Українська
Bugün Mary'den bir e-posta almayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün hiç kimseden bir e-posta almayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün Mary'den bir e-posta almayı umuyordum.
Translate from Турецька to Українська
Bugün şirketimden bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün ebeveynlerimden bir e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Bugün senden bir e-posta almayı ummuştum.
Translate from Турецька to Українська
Bugün senden bir e-posta almayı umuyordum.
Translate from Турецька to Українська
Bugün Meryem'den hiç e-posta almadım.
Translate from Турецька to Українська
Dün Tom'dan bir e-posta aldım, ama henüz cevap vermedim.
Translate from Турецька to Українська
E-posta ile gönderilen gönderimleri kabul etmiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresim sende var, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
E-posta kayıtlı değil ya da şifre eşleşmiyor.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresini kaybettim.
Translate from Турецька to Українська
E-posta adresini onaylaman gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin e-posta mesajını sildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom benim e-posta adresime sahip.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: korkar, hissetmiyorum, Öğretmenimiz, bize, ödev, verir, Teşekkür, ederim, ederiz, teşekkürler.