Примеры предложений на Турецкий со словом "eposta"

Узнайте, как использовать eposta в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

E-posta adresimi unuttum.
Translate from Турецкий to Русский

Kardeşime bir e-posta yazıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İşte e-posta adresim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim e-posta adresim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim e-posta adresi.
Translate from Турецкий to Русский

Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.
Translate from Турецкий to Русский

O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a e-posta ile ulaşılabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'la e-posta yoluyla temas kurmak mümkün.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresinizi kaybettim.
Translate from Турецкий to Русский

Benim e-posta adresim aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dikkatsizce e-posta adresini sildim ve onun için Yeni Zelandadaki Russel'den rica etmek zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Sana bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.
Translate from Турецкий to Русский

En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?
Translate from Турецкий to Русский

Bay Wilder bana senin e-posta adresini verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sana daha önce e-posta göndermediğim için üzgünüm.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, Mary'nin e-posta mesajına cevap vermedi.
Translate from Турецкий to Русский

Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom son zamanlarda e-posta adresini değiştirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin e-posta adresini bilmiyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский

Geçersiz e-posta adresi.
Translate from Турецкий to Русский

Belirtilen e-posta adresi zaten kayıtlı.
Translate from Турецкий to Русский

Belirtilen e-posta adresi zaten kaydedilmiş.
Translate from Турецкий to Русский

Sana e-posta göndermeyi unuttum.
Translate from Турецкий to Русский

Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a ev ödevini e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a e-posta gönderdim ve ona gelecek hafta meşgul olacağımı söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresini Tom'a verme.
Translate from Турецкий to Русский

Az önce sana e-posta attım.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi Tom'a e-posta gönderiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz.
Translate from Турецкий to Русский

Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni bir e-posta adresim var.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresin ne?
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresiniz nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Eğer herhangi bir sorunuz olursa bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana e-posta ile biraz daha bilgi gönderir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bana e-posta ile daha fazla ayrıntı gönderir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom e-posta adresini değiştirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana Mary'nin e-posta adresini bilip bilmediğimi sordu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bana Tom'un e-posta adresini söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Bir nedenle e-posta hesabıma ulaşamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Garip bir e-posta aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Niye bana e-posta göndermiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Yarından itibaren bu e-posta adresi adresi geçersiz olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kız arkadaşı yerine patronuna bir e-posta gönderdi.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresimi istiyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Bana e-posta adresini verir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom şimdi e-posta yazıyor olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Senden e-posta aldığımda her zaman mutlu olurum.
Translate from Турецкий to Русский

Senin e-posta adresini alabilir miyim, lütfen?
Translate from Турецкий to Русский

E-posta kutunu en son ne zaman kontrol ettin?
Translate from Турецкий to Русский

Onlara bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Ona bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bana e-posta adresini söyler misin?
Translate from Турецкий to Русский

Dikkatsizce bir yabancıya e-posta adresimi verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Her gün kaç tane e-posta yazıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Sana yeni bir e-posta gönderdim.
Translate from Турецкий to Русский

Biz Tom'a telefonla ulaşamıyoruz, bu yüzden ona bir e-posta gönderiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresini bilseydim, yazardım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün Fransızca yazılmış bir e-posta aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Mary arkadaşlarına mesaj atarak ya da e-posta yazarak telefonunda çok zaman harcar.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ne kadar meşgul olursa olsun, en az haftada bir kez annesine e-posta yazmayı asla unutmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Günde iki yüzden fazla e-posta alıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen kullanıcı adının ve e-posta adresinin doğru olduğundan emin ol.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hakkında tüm bilmek istediğim şey onun telefon numarası ve e-posta adresi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu e-posta kayıtlı değil veya şifre yanlış.
Translate from Турецкий to Русский

Buradan bir e-posta gönderebilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Bugün Tom'dan bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün sizden bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün onlardan bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün ondan bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün hiç kimseye bir e-posta göndermedim.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün Tom'a bir e-posta göndermedim.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün Mary'den bir e-posta almayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün hiç kimseden bir e-posta almayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün Mary'den bir e-posta almayı umuyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün şirketimden bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün ebeveynlerimden bir e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün senden bir e-posta almayı ummuştum.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün senden bir e-posta almayı umuyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün Meryem'den hiç e-posta almadım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün Tom'dan bir e-posta aldım, ama henüz cevap vermedim.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta ile gönderilen gönderimleri kabul etmiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresim sende var, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

E-posta kayıtlı değil ya da şifre eşleşmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresini kaybettim.
Translate from Турецкий to Русский

E-posta adresini onaylaman gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin e-posta mesajını sildi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom benim e-posta adresime sahip.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Çinceyi, yazamıyorum, işime, yaradı, adi, davranış, Yurtdışında, okuma, kararım, ebeveynlerimi.