Дізнайтеся, як використовувати удивлён у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Мужчина был удивлён новостям.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что ты мог не знать об их браке.
Translate from Російська to Українська
Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
Translate from Російська to Українська
Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Translate from Російська to Українська
Почему ты удивлён?
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что ты такой наивный.
Translate from Російська to Українська
Я был приятно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён новостью о его смерти.
Translate from Російська to Українська
Губернатор был удивлён ответом комиссии.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что она отклонила такое хорошее предложение.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён вашим быстрым ответом.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён вашим скорым ответом.
Translate from Російська to Українська
Я был весьма удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, узнав, что они собираются пожениться.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён твоим поведением.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, потому что это было очень большим.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён бесчисленным жалобам Мэри.
Translate from Російська to Українська
Он был удивлён, обнаружив свою украденную сумку.
Translate from Російська to Українська
Он был удивлён обнаружить свою украденную сумку.
Translate from Російська to Українська
Он тоже был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я дар речи потерял - так был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что больше никто не слышал выстрелы.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что больше никто не услышал выстрелы.
Translate from Російська to Українська
Я совсем не удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Тебя послушать, так ты не очень-то удивлён.
Translate from Російська to Українська
Тебя послушать, так ты не сильно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён новостью о том, что Мэри выиграла первый приз.
Translate from Російська to Українська
Принимая во внимание время, я не удивлён, что людей не так много.
Translate from Російська to Українська
Я не удивлён тем, что вы не знаете ответа.
Translate from Російська to Українська
Ты был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Не делай вид, что удивлён.
Translate from Російська to Українська
Ты удивлён?
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, когда узнал о его внезапной смерти.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён его быстрым прогрессом в английском.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, увидев тебя здесь.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, увидев вас здесь.
Translate from Російська to Українська
Я не был бы удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был почти так же удивлён, как и Мэри.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён не меньше, чем Мэри.
Translate from Російська to Українська
Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я не удивлён, что вы об этом не помните.
Translate from Російська to Українська
Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
Translate from Російська to Українська
Я был так удивлён, что не мог говорить.
Translate from Російська to Українська
Я так же, как и ты, был удивлён арестом Тома.
Translate from Російська to Українська
Я так же, как и ты, был удивлён отказом Тома.
Translate from Російська to Українська
Я так же, как и ты, был удивлён смертью Тома.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён, когда ему сказали, что грузовик въехал в его дом.
Translate from Російська to Українська
Да. Я был очень удивлён, узнав новости.
Translate from Російська to Українська
Почему ты так удивлён?
Translate from Російська to Українська
Я ни в коей мере не удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был немного удивлён тем, как хорошо плавала Мэри.
Translate from Російська to Українська
Том был немного удивлён тем, как хорошо Мэри говорила по-французски.
Translate from Російська to Українська
Том был немного удивлён тем, как хорошо Мэри пела.
Translate from Російська to Українська
Я был слегка удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён этим.
Translate from Російська to Українська
Я признаю, что был удивлён.
Translate from Російська to Українська
«Помните меня?» — «Нет». — «Ну-ну. Удивлён, что вы меня не узнаёте!» — «А должны бы?»
Translate from Російська to Українська
Том был приятно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Он был удивлён этой новостью.
Translate from Російська to Українська
На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Російська to Українська
Я был немного удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён, увидев там своего старого приятеля.
Translate from Російська to Українська
Ты удивлён увидеть меня здесь?
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что ты выиграл приз.
Translate from Російська to Українська
Когда Том посмотрел на часы, он был удивлён, увидев, как было поздно.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён так же, как и ты.
Translate from Російська to Українська
Я был очень сильно удивлён этой новостью.
Translate from Російська to Українська
Том сказал, что не удивлён.
Translate from Російська to Українська
Думаю, ты будешь приятно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Он был приятно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я нисколько не удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я был очень удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был явно удивлён.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён отсутствием у неё ответственности.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён широте знаний Тома.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён широтой знаний Тома.
Translate from Російська to Українська
Я был удивлён сегодняшними утренними известиями.
Translate from Російська to Українська
Думаю, ты был бы удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён тем, как хорошо Мэри плавает.
Translate from Російська to Українська
Том был немного удивлён тем, как хорошо плавает Мэри.
Translate from Російська to Українська
Том был так удивлён, что лишился дара речи.
Translate from Російська to Українська
Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
Translate from Російська to Українська
Бьюсь об заклад, он был удивлён.
Translate from Російська to Українська
Он был удивлён, узнав это.
Translate from Російська to Українська
Я весьма удивлён.
Translate from Російська to Українська
Вот почему я не удивлён.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён комментарию Мэри.
Translate from Російська to Українська
Том был удивлён комментарием Мэри.
Translate from Російська to Українська
Он был удивлён неожиданным появлением своего друга.
Translate from Російська to Українська
Том был приятно удивлён, увидев Мэри.
Translate from Російська to Українська
Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.
Translate from Російська to Українська
Я сильно удивлён тем, что так долго досаждавшая неприятность была быстро устранена, стоило только кому-то заняться этим.
Translate from Російська to Українська
Я удивлён, что здание ещё стоит.
Translate from Російська to Українська
Если ты обратишь внимание на своих зарубежных друзей, то возможно будешь удивлён, что их традиции и обычаи отличаются от твоих.
Translate from Російська to Українська
Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
Translate from Російська to Українська