Узнайте, как использовать удивлён в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мужчина был удивлён новостям.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что ты мог не знать об их браке.
Translate from Русский to Русский
Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
Translate from Русский to Русский
Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Translate from Русский to Русский
Почему ты удивлён?
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что ты такой наивный.
Translate from Русский to Русский
Я был приятно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён новостью о его смерти.
Translate from Русский to Русский
Губернатор был удивлён ответом комиссии.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что она отклонила такое хорошее предложение.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён вашим быстрым ответом.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён вашим скорым ответом.
Translate from Русский to Русский
Я был весьма удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, узнав, что они собираются пожениться.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён твоим поведением.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, потому что это было очень большим.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён бесчисленным жалобам Мэри.
Translate from Русский to Русский
Он был удивлён, обнаружив свою украденную сумку.
Translate from Русский to Русский
Он был удивлён обнаружить свою украденную сумку.
Translate from Русский to Русский
Он тоже был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я дар речи потерял - так был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что больше никто не слышал выстрелы.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что больше никто не услышал выстрелы.
Translate from Русский to Русский
Я совсем не удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Тебя послушать, так ты не очень-то удивлён.
Translate from Русский to Русский
Тебя послушать, так ты не сильно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён новостью о том, что Мэри выиграла первый приз.
Translate from Русский to Русский
Принимая во внимание время, я не удивлён, что людей не так много.
Translate from Русский to Русский
Я не удивлён тем, что вы не знаете ответа.
Translate from Русский to Русский
Ты был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Не делай вид, что удивлён.
Translate from Русский to Русский
Ты удивлён?
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, когда узнал о его внезапной смерти.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён его быстрым прогрессом в английском.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, увидев тебя здесь.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, увидев вас здесь.
Translate from Русский to Русский
Я не был бы удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был почти так же удивлён, как и Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён не меньше, чем Мэри.
Translate from Русский to Русский
Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я не удивлён, что вы об этом не помните.
Translate from Русский to Русский
Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
Translate from Русский to Русский
Я был так удивлён, что не мог говорить.
Translate from Русский to Русский
Я так же, как и ты, был удивлён арестом Тома.
Translate from Русский to Русский
Я так же, как и ты, был удивлён отказом Тома.
Translate from Русский to Русский
Я так же, как и ты, был удивлён смертью Тома.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён, когда ему сказали, что грузовик въехал в его дом.
Translate from Русский to Русский
Да. Я был очень удивлён, узнав новости.
Translate from Русский to Русский
Почему ты так удивлён?
Translate from Русский to Русский
Я ни в коей мере не удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был немного удивлён тем, как хорошо плавала Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том был немного удивлён тем, как хорошо Мэри говорила по-французски.
Translate from Русский to Русский
Том был немного удивлён тем, как хорошо Мэри пела.
Translate from Русский to Русский
Я был слегка удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён этим.
Translate from Русский to Русский
Я признаю, что был удивлён.
Translate from Русский to Русский
«Помните меня?» — «Нет». — «Ну-ну. Удивлён, что вы меня не узнаёте!» — «А должны бы?»
Translate from Русский to Русский
Том был приятно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Он был удивлён этой новостью.
Translate from Русский to Русский
На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Русский to Русский
Я был немного удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён, увидев там своего старого приятеля.
Translate from Русский to Русский
Ты удивлён увидеть меня здесь?
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что ты выиграл приз.
Translate from Русский to Русский
Когда Том посмотрел на часы, он был удивлён, увидев, как было поздно.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён так же, как и ты.
Translate from Русский to Русский
Я был очень сильно удивлён этой новостью.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что не удивлён.
Translate from Русский to Русский
Думаю, ты будешь приятно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Он был приятно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я нисколько не удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я был очень удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был явно удивлён.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён отсутствием у неё ответственности.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён широте знаний Тома.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён широтой знаний Тома.
Translate from Русский to Русский
Я был удивлён сегодняшними утренними известиями.
Translate from Русский to Русский
Думаю, ты был бы удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён тем, как хорошо Мэри плавает.
Translate from Русский to Русский
Том был немного удивлён тем, как хорошо плавает Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том был так удивлён, что лишился дара речи.
Translate from Русский to Русский
Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
Translate from Русский to Русский
Бьюсь об заклад, он был удивлён.
Translate from Русский to Русский
Он был удивлён, узнав это.
Translate from Русский to Русский
Я весьма удивлён.
Translate from Русский to Русский
Вот почему я не удивлён.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён комментарию Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том был удивлён комментарием Мэри.
Translate from Русский to Русский
Он был удивлён неожиданным появлением своего друга.
Translate from Русский to Русский
Том был приятно удивлён, увидев Мэри.
Translate from Русский to Русский
Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.
Translate from Русский to Русский
Я сильно удивлён тем, что так долго досаждавшая неприятность была быстро устранена, стоило только кому-то заняться этим.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён, что здание ещё стоит.
Translate from Русский to Русский
Если ты обратишь внимание на своих зарубежных друзей, то возможно будешь удивлён, что их традиции и обычаи отличаются от твоих.
Translate from Русский to Русский
Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
Translate from Русский to Русский