Приклади речень Російська зі словом "отвечать"

Дізнайтеся, як використовувати отвечать у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Когда мать на тебя сердится, ты не должен отвечать ей тем же.
Translate from Російська to Українська

Она может задавать и отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська

Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Translate from Російська to Українська

Прежде чем отвечать, подними руку.
Translate from Російська to Українська

Что бы он ни спросил, ты не должен отвечать.
Translate from Російська to Українська

Она отказалась отвечать на мои вопросы.
Translate from Російська to Українська

Ты должен отвечать за свои действия.
Translate from Російська to Українська

Ему легко было отвечать на вопросы викторины.
Translate from Російська to Українська

Отвечать по-английски?
Translate from Російська to Українська

Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Джон не будет отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська

Я не хочу отвечать на это письмо.
Translate from Російська to Українська

Мои родители приучили меня отвечать за свои слова.
Translate from Російська to Українська

Не кажется ли тебе, что отвечать так коротко немного невежливо?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь не отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Вы можете не отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Нет необходимости отвечать на это письмо.
Translate from Російська to Українська

Том должен был отвечать на телефонные звонки.
Translate from Російська to Українська

Она может задавать вопросы и отвечать на них.
Translate from Російська to Українська

Вам не обязательно отвечать на эти вопросы.
Translate from Російська to Українська

Ты должен отвечать за то, что делаешь.
Translate from Російська to Українська

Ежели великая издержка провианту будет причинствовать его возврату в порт, то он должен отвечать перед судом, для чего он оную излишнюю издержку учинил.
Translate from Російська to Українська

Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Можешь не отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Я не хочу отвечать на его письмо.
Translate from Російська to Українська

Если телефон опять зазвонит, я не буду отвечать.
Translate from Російська to Українська

Я отказываюсь отвечать.
Translate from Російська to Українська

Я отказываюсь отвечать на такой идиотский вопрос.
Translate from Російська to Українська

Теперь твоя очередь отвечать на вопрос.
Translate from Російська to Українська

И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Люблю отвечать на подобные вопросы.
Translate from Російська to Українська

Человек спросил меня, кем я был - вопрос, на который я не считал необходимым отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты не должен так отвечать.
Translate from Російська to Українська

Тебе не следует бездумно отвечать на письма от людей, которых ты не знаешь.
Translate from Російська to Українська

Следует ли мне отвечать на его письмо?
Translate from Російська to Українська

Отвечать ли мне на его письмо?
Translate from Російська to Українська

Тебе необязательно отвечать.
Translate from Російська to Українська

Президент отказался отвечать на вопрос.
Translate from Російська to Українська

Мне сложно отвечать на ваш вопрос.
Translate from Російська to Українська

Почему у меня нет желания отвечать на эти вопросы?
Translate from Російська to Українська

Том не хочет отвечать на сообщение Мэри.
Translate from Російська to Українська

Ты должен отвечать за свои поступки.
Translate from Російська to Українська

Ты должна отвечать за свои поступки.
Translate from Російська to Українська

Вы должны отвечать за свои поступки.
Translate from Російська to Українська

Ты не обязан отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты должен подумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Вы должны подумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты должен над этим подумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Вы должны над этим подумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Вы должны это обдумать, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Можете не отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

Мне по-английски отвечать?
Translate from Російська to Українська

Я не намерен отвечать ни на какие вопросы.
Translate from Російська to Українська

Том задал Мэри вопрос, на который она не хотела отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
Translate from Російська to Українська

Я не буду отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська

Я не стану отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська

Ты не должен отвечать.
Translate from Російська to Українська

Нет нужды тебе отвечать.
Translate from Російська to Українська

Я не буду на это отвечать.
Translate from Російська to Українська

Я не собираюсь на это отвечать.
Translate from Російська to Українська

Не заставляй меня отвечать на этот вопрос!
Translate from Російська to Українська

Не заставляйте меня отвечать на этот вопрос!
Translate from Російська to Українська

Поднимите руку, прежде чем отвечать.
Translate from Російська to Українська

Если ты не делаешь то, что я тебе говорю, я не могу отвечать за последствия.
Translate from Російська to Українська

Надо ли мне отвечать на это письмо?
Translate from Російська to Українська

Мне отвечать на это письмо?
Translate from Російська to Українська

Она умеет задавать вопросы и отвечать на них.
Translate from Російська to Українська

Вы не обязаны отвечать на эти вопросы.
Translate from Російська to Українська

Мы это сделаем, но только после передачи. А сейчас нам надо отвечать на вопросы ребят.
Translate from Російська to Українська

За всё нужно отвечать.
Translate from Російська to Українська

Тебе не следует отвечать своим родителям в таком тоне.
Translate from Російська to Українська

Тома не примут в наш вуз, пока он не будет отвечать всем требованиям.
Translate from Російська to Українська

Я отказываюсь отвечать на эти обвинения.
Translate from Російська to Українська

У меня нет желания отвечать на вопросы.
Translate from Російська to Українська

Им не надо отвечать.
Translate from Російська to Українська

Они могут не отвечать.
Translate from Російська to Українська

Том задал несколько вопросов, на которые Мэри не захотела отвечать.
Translate from Російська to Українська

Том задал несколько вопросов, на которые Мэри не хотела отвечать.
Translate from Російська to Українська

Тебе необязательно отвечать сегодня.
Translate from Російська to Українська

Почему Том не будет отвечать на вопросы Мэри?
Translate from Російська to Українська

Том не будет отвечать.
Translate from Російська to Українська

Почему она перестала мне отвечать?
Translate from Російська to Українська

Она задала ему несколько вопросов, но он отказался отвечать.
Translate from Російська to Українська

Дорогие ребята, спасибо за письма, которые вы нам присылали. Как выяснилось, "наш автор хуй в этом". За всё время, прошедшее с февраля 2012, был дан ответ лишь на несколько писем. Это был интересный эксперимент, особенно учитывая жанр, в котором мы сейчас находимся. Но, блин, учитывая, что мы появляемся на публике раз в сто лет, а отвечать на вопросы автор разрешает через раз... Короче, письма новые слать смысла вообще нет. Интерактив закрывается.
Translate from Російська to Українська

Я отказываюсь на это отвечать.
Translate from Російська to Українська

Можешь не отвечать.
Translate from Російська to Українська

Можете не отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты не обязана отвечать.
Translate from Російська to Українська

Вы не обязаны отвечать.
Translate from Російська to Українська

Вас никто не заставляет отвечать.
Translate from Російська to Українська

Тебя никто не заставляет отвечать.
Translate from Російська to Українська

Никто не хочет отвечать на этот вопрос.
Translate from Російська to Українська

У меня нет времени отвечать на какие-либо вопросы.
Translate from Російська to Українська

Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.
Translate from Російська to Українська

Я бы предпочёл не отвечать.
Translate from Російська to Українська

Ты будешь отвечать на мои вопросы?
Translate from Російська to Українська

Вы будете отвечать на мои вопросы?
Translate from Російська to Українська

Ты прекратишь отвечать вопросом на вопрос?
Translate from Російська to Українська

Я не должен отвечать на ваши вопросы.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: действительность, ушла, бьется, чаще, расцветом, Неосторожность, злейший, враг, Любое, мастерство.