Дізнайтеся, як використовувати нужен у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ты нужен мне.
Translate from Російська to Українська
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
Translate from Російська to Українська
Тебе нужен хороший торт.
Translate from Російська to Українська
Чтобы это разобрать не нужен учёный.
Translate from Російська to Українська
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен твой совет.
Translate from Російська to Українська
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен.
Translate from Російська to Українська
Вам уже не нужен телефон?
Translate from Російська to Українська
Нужен вор, чтоб поймать вора.
Translate from Російська to Українська
Нужен ли универсальный язык?
Translate from Російська to Українська
Этому стулу нужен ремонт.
Translate from Російська to Українська
Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?
Translate from Російська to Українська
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон.
Translate from Російська to Українська
Ему нужен зонтик.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен нож для масла.
Translate from Російська to Українська
Вам нужен пятый автобус.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен ваш совет.
Translate from Російська to Українська
Во всякой работе перекур нужен.
Translate from Російська to Українська
Не нужен зять, когда дочь умерла.
Translate from Російська to Українська
Он мне больше не нужен.
Translate from Російська to Українська
Он - именно тот, кто мне нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен нож.
Translate from Російська to Українська
Если тебе нужен зонт, ты можешь взять его у меня.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен целостный подход к этим проблемам.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен душ.
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, останься со мной, когда ты мне нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен врач!
Translate from Російська to Українська
Мне больше не нужен кредит.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен новый велосипед.
Translate from Російська to Українська
Моим часам нужен ремонт.
Translate from Російська to Українська
Клингонский pIqaD никому на Tatoeba не нужен.
Translate from Російська to Українська
Им нужен ежедневный уход.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен стакан воды.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен огонь.
Translate from Російська to Українська
Ты мне нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен номер на двух человек.
Translate from Російська to Українська
Галстук нужен?
Translate from Російська to Українська
Мне нужен переводчик.
Translate from Російська to Українська
Тому нужен хороший юрист.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен хороший словарь.
Translate from Російська to Українська
Можешь позаимствовать зонтик, если тебе он нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?
Translate from Російська to Українська
Официант, мне нужен нож.
Translate from Російська to Українська
Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Translate from Російська to Українська
Мне никто не нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен этот телефон.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен этот отчёт до завтра.
Translate from Російська to Українська
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Translate from Російська to Українська
Возможно, он как раз тот, кто мне нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен набор первой помощи.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен конверт.
Translate from Російська to Українська
Говна на ужин - и доктор не нужен.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
Translate from Російська to Українська
Чтобы ссориться, тоже нужен общий язык.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен крем для рук.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен хороший словарь эсперанто.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен нож перерезать веревку.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен японско-английский словарь.
Translate from Російська to Українська
Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.
Translate from Російська to Українська
- Ему нужны только вы, больше никто ему не нужен, как говорил личный секретарь дьявола, уволакивая доктора Фауста, - ответил мистер Уэллер.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен новый компьютер.
Translate from Російська to Українська
Вам нужен сон, друг мой.
Translate from Російська to Українська
Ты ему нужен.
Translate from Російська to Українська
Тебе нужен какой-нибудь совет?
Translate from Російська to Українська
Вам нужен какой-нибудь совет?
Translate from Російська to Українська
По яблоку на ужин – и врач не нужен.
Translate from Російська to Українська
Вам нужен ключ?
Translate from Російська to Українська
Тебе нужен ключ?
Translate from Російська to Українська
Нам нужен план.
Translate from Російська to Українська
Мне не нужен идеал, мне нужен ты.
Translate from Російська to Українська
Мне не нужен идеал, мне нужен ты.
Translate from Російська to Українська
Мне не нужен идеал, мне нужна ты.
Translate from Російська to Українська
Ты нужен мне здесь.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен близкий друг.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен твой телефон, чтобы вызвать скорую.
Translate from Російська to Українська
Мне не нужен новый телевизор.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен твой совет.
Translate from Російська to Українська
Зачем тебе нужен новый зонт?
Translate from Російська to Українська
Ему нужен плащ.
Translate from Російська to Українська
Для приёма гостей нужен большой диван.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен ассистент, владеющий корейским языком.
Translate from Російська to Українська
Мне не нужен урок истории.
Translate from Російська to Українська
Уверен, что где-то в этом мире есть яблоко, которому я нужен.
Translate from Російська to Українська
Если тебе нужен зонт, я одолжу его тебе.
Translate from Російська to Українська
Машине времени не нужен водитель.
Translate from Російська to Українська
Ему нужен зонт.
Translate from Російська to Українська
Нужен ваш паспорт и три фотографии.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен хороший совет.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен сахар.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен молоток.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок.
Translate from Російська to Українська
Он нужен мне здесь.
Translate from Російська to Українська
Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Translate from Російська to Українська
В этом городе нужен рабочий по металлу.
Translate from Російська to Українська
Нам нужен переводчик.
Translate from Російська to Українська
Им нужен адвокат.
Translate from Російська to Українська
Нож всегда нужен. Один раз он мне спас жизнь, когда меня зажала группа хулиганов в таком, довольно мрачном месте.
Translate from Російська to Українська
Как вы считаете, какой транспорт нужен во время летнего выпаса оленей?
Translate from Російська to Українська
Тебе нужен автомобиль?
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: пролетают, Коллега, француз, прохладной, замёрз, открывается, великолепный, посмотреть, ужасный, хорошим.