нужен kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ты нужен мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужен хороший торт.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы это разобрать не нужен учёный.
Translate from Rusça to Türkçe
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен твой совет.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам уже не нужен телефон?
Translate from Rusça to Türkçe
Нужен вор, чтоб поймать вора.
Translate from Rusça to Türkçe
Нужен ли универсальный язык?
Translate from Rusça to Türkçe
Этому стулу нужен ремонт.
Translate from Rusça to Türkçe
Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?
Translate from Rusça to Türkçe
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему нужен зонтик.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен нож для масла.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам нужен пятый автобус.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен ваш совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Во всякой работе перекур нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Не нужен зять, когда дочь умерла.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мне больше не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он - именно тот, кто мне нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен нож.
Translate from Rusça to Türkçe
Если тебе нужен зонт, ты можешь взять его у меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен целостный подход к этим проблемам.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен душ.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, останься со мной, когда ты мне нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен врач!
Translate from Rusça to Türkçe
Мне больше не нужен кредит.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен новый велосипед.
Translate from Rusça to Türkçe
Моим часам нужен ремонт.
Translate from Rusça to Türkçe
Клингонский pIqaD никому на Tatoeba не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Им нужен ежедневный уход.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен стакан воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен огонь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты мне нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен номер на двух человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Галстук нужен?
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен переводчик.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому нужен хороший юрист.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен хороший словарь.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь позаимствовать зонтик, если тебе он нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?
Translate from Rusça to Türkçe
Официант, мне нужен нож.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне никто не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен этот телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен этот отчёт до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Translate from Rusça to Türkçe
Возможно, он как раз тот, кто мне нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен набор первой помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен конверт.
Translate from Rusça to Türkçe
Говна на ужин - и доктор не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы ссориться, тоже нужен общий язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен крем для рук.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен хороший словарь эсперанто.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен нож перерезать веревку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен японско-английский словарь.
Translate from Rusça to Türkçe
Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.
Translate from Rusça to Türkçe
- Ему нужны только вы, больше никто ему не нужен, как говорил личный секретарь дьявола, уволакивая доктора Фауста, - ответил мистер Уэллер.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен новый компьютер.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам нужен сон, друг мой.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты ему нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужен какой-нибудь совет?
Translate from Rusça to Türkçe
Вам нужен какой-нибудь совет?
Translate from Rusça to Türkçe
По яблоку на ужин – и врач не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам нужен ключ?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужен ключ?
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен план.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нужен идеал, мне нужен ты.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нужен идеал, мне нужен ты.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нужен идеал, мне нужна ты.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты нужен мне здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен близкий друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен твой телефон, чтобы вызвать скорую.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нужен новый телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен твой совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем тебе нужен новый зонт?
Translate from Rusça to Türkçe
Ему нужен плащ.
Translate from Rusça to Türkçe
Для приёма гостей нужен большой диван.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен ассистент, владеющий корейским языком.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нужен урок истории.
Translate from Rusça to Türkçe
Уверен, что где-то в этом мире есть яблоко, которому я нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Если тебе нужен зонт, я одолжу его тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Машине времени не нужен водитель.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему нужен зонт.
Translate from Rusça to Türkçe
Нужен ваш паспорт и три фотографии.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен хороший совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен сахар.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен молоток.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок.
Translate from Rusça to Türkçe
Он нужен мне здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом городе нужен рабочий по металлу.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам нужен переводчик.
Translate from Rusça to Türkçe
Им нужен адвокат.
Translate from Rusça to Türkçe
Нож всегда нужен. Один раз он мне спас жизнь, когда меня зажала группа хулиганов в таком, довольно мрачном месте.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вы считаете, какой транспорт нужен во время летнего выпаса оленей?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужен автомобиль?
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: машинаавтомат, Греки, поклонялись, нескольким, богам, упомянула, спросили, личное, сливками, Мясо.