Дізнайтеся, як використовувати знала у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Возможно, что она знала ответ.
Translate from Російська to Українська
Она теперь знала, что на него нельзя положиться.
Translate from Російська to Українська
Если бы я знала ее адрес, я бы написала ей.
Translate from Російська to Українська
Я не знала этой песни.
Translate from Російська to Українська
Ты его знала?
Translate from Російська to Українська
Она не знала, что делать с этой проблемой.
Translate from Російська to Українська
Маша не знала своих родителей.
Translate from Російська to Українська
Так как она не знала его адреса, она и не писала ему.
Translate from Російська to Українська
Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Російська to Українська
Она не знала, какую дверь открыть.
Translate from Російська to Українська
Возможно, она знала ответ.
Translate from Російська to Українська
Так как она не знала его адреса, то и не писала ему.
Translate from Російська to Українська
Если бы она знала, что я здесь, она сразу бы пришла.
Translate from Російська to Українська
Если бы я только знала его адрес.
Translate from Російська to Українська
Она не знала, что ему сказать.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что у тебя есть брат.
Translate from Російська to Українська
Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
Translate from Російська to Українська
Она не знала, что делать.
Translate from Російська to Українська
Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Translate from Російська to Українська
Воистину еще никогда буржуазная социология не знала такого падения!
Translate from Російська to Українська
Она знала, что что-то не так.
Translate from Російська to Українська
Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
Translate from Російська to Українська
Она знала, что Джон любит её.
Translate from Російська to Українська
Она знала, что Джон её любит.
Translate from Російська to Українська
Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что ты такой хороший повар.
Translate from Російська to Українська
Она не писала ему, так как не знала его адреса.
Translate from Російська to Українська
Она научила его всему, что знала.
Translate from Російська to Українська
"Если бы ты только знала, Мэри, как я устал..." - "Еще бы! Весь день не спишь, всю ночь не ешь - конечно, устаешь!"
Translate from Російська to Українська
Она знала его лучше, чем все остальные.
Translate from Російська to Українська
Она знала его с самого детства.
Translate from Російська to Українська
"К сожалению, моя учительница знала русский язык только из книг". — "Вы учили русский язык в городе Ницца?" — "Нет, я сказал "учительница".
Translate from Російська to Українська
Она уже знала про это.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что он влюблен в меня по уши.
Translate from Російська to Українська
Я не знала подробностей.
Translate from Російська to Українська
Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Translate from Російська to Українська
Она смотрела на него и знала, что он был зол.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что делать дальше.
Translate from Російська to Українська
Я всегда это знала.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том тебя не поцелует.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том вас не поцелует.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что за мной следят.
Translate from Російська to Українська
"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".
Translate from Російська to Українська
Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что ты веришь в привидений.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что вы верите в привидений.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что вы верите в призраков.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что ты веришь в призраков.
Translate from Російська to Українська
Если бы я знала.
Translate from Російська to Українська
Я хорошо знала Тома.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том немного говорит по-французски.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это был ты.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это были вы.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это была ты.
Translate from Російська to Українська
Мать не знала, что делать со своим сыном.
Translate from Російська to Українська
Ты знала Тома?
Translate from Російська to Українська
Я не знала.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это был Том.
Translate from Російська to Українська
Я знала, кто сделал это.
Translate from Російська to Українська
Я знала, кем он был.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что я могу выиграть.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что я могу победить.
Translate from Російська to Українська
Если бы я знала!
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это правильно.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том мёртв.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том здесь.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что Том тут.
Translate from Російська to Українська
Я знала твоего брата.
Translate from Російська to Українська
Я знала вашего брата.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты жив.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты жива.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы живы.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты лжёшь.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы лжёте.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты говоришь неправду.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы говорите неправду.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты там.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты была там.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы там.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты придёшь.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты бы пришла.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы бы пришли.
Translate from Російська to Українська
Том хотел, чтобы Мэри знала.
Translate from Російська to Українська
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует покинуть город.
Translate from Російська to Українська
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует уехать из города.
Translate from Російська to Українська
Он только что пришёл домой. Ты этого не знала?
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что Том канадец.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, какой размер взять.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, кому ещё позвонить.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что ты несчастен.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что ты несчастна.
Translate from Російська to Українська
Я не знала, что вы несчастны.
Translate from Російська to Українська
Я знала Тома лучше, чем ты.
Translate from Російська to Українська
Я знала Тома лучше, чем вы.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что это могло сделать Тома счастливым.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты бы не поверил мне.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты бы не поверила мне.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы бы не поверили мне.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты бы не понял.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что ты бы не поняла.
Translate from Російська to Українська
Я знала, что вы бы не поняли.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: узнал, новой, рекламы, журнале, учил, словаря, обойдёшься, волнуйся, работает, машинистом.