Узнайте, как использовать знала в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Возможно, что она знала ответ.
Translate from Русский to Русский
Она теперь знала, что на него нельзя положиться.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знала ее адрес, я бы написала ей.
Translate from Русский to Русский
Я не знала этой песни.
Translate from Русский to Русский
Ты его знала?
Translate from Русский to Русский
Она не знала, что делать с этой проблемой.
Translate from Русский to Русский
Маша не знала своих родителей.
Translate from Русский to Русский
Так как она не знала его адреса, она и не писала ему.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Русский to Русский
Она не знала, какую дверь открыть.
Translate from Русский to Русский
Возможно, она знала ответ.
Translate from Русский to Русский
Так как она не знала его адреса, то и не писала ему.
Translate from Русский to Русский
Если бы она знала, что я здесь, она сразу бы пришла.
Translate from Русский to Русский
Если бы я только знала его адрес.
Translate from Русский to Русский
Она не знала, что ему сказать.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что у тебя есть брат.
Translate from Русский to Русский
Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
Translate from Русский to Русский
Она не знала, что делать.
Translate from Русский to Русский
Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Translate from Русский to Русский
Воистину еще никогда буржуазная социология не знала такого падения!
Translate from Русский to Русский
Она знала, что что-то не так.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
Translate from Русский to Русский
Она знала, что Джон любит её.
Translate from Русский to Русский
Она знала, что Джон её любит.
Translate from Русский to Русский
Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что ты такой хороший повар.
Translate from Русский to Русский
Она не писала ему, так как не знала его адреса.
Translate from Русский to Русский
Она научила его всему, что знала.
Translate from Русский to Русский
"Если бы ты только знала, Мэри, как я устал..." - "Еще бы! Весь день не спишь, всю ночь не ешь - конечно, устаешь!"
Translate from Русский to Русский
Она знала его лучше, чем все остальные.
Translate from Русский to Русский
Она знала его с самого детства.
Translate from Русский to Русский
"К сожалению, моя учительница знала русский язык только из книг". — "Вы учили русский язык в городе Ницца?" — "Нет, я сказал "учительница".
Translate from Русский to Русский
Она уже знала про это.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что он влюблен в меня по уши.
Translate from Русский to Русский
Я не знала подробностей.
Translate from Русский to Русский
Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Translate from Русский to Русский
Она смотрела на него и знала, что он был зол.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что делать дальше.
Translate from Русский to Русский
Я всегда это знала.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том тебя не поцелует.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том вас не поцелует.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что за мной следят.
Translate from Русский to Русский
"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".
Translate from Русский to Русский
Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что ты веришь в привидений.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что вы верите в привидений.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что вы верите в призраков.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что ты веришь в призраков.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знала.
Translate from Русский to Русский
Я хорошо знала Тома.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том немного говорит по-французски.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это был ты.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это были вы.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это была ты.
Translate from Русский to Русский
Мать не знала, что делать со своим сыном.
Translate from Русский to Русский
Ты знала Тома?
Translate from Русский to Русский
Я не знала.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это был Том.
Translate from Русский to Русский
Я знала, кто сделал это.
Translate from Русский to Русский
Я знала, кем он был.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что я могу выиграть.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что я могу победить.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знала!
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это правильно.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том мёртв.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том здесь.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что Том тут.
Translate from Русский to Русский
Я знала твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Я знала вашего брата.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты жив.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты жива.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы живы.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты лжёшь.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы лжёте.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты говоришь неправду.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы говорите неправду.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты там.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты была там.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы там.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты придёшь.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты бы пришла.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы бы пришли.
Translate from Русский to Русский
Том хотел, чтобы Мэри знала.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует покинуть город.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует уехать из города.
Translate from Русский to Русский
Он только что пришёл домой. Ты этого не знала?
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что Том канадец.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, какой размер взять.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, кому ещё позвонить.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что ты несчастен.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что ты несчастна.
Translate from Русский to Русский
Я не знала, что вы несчастны.
Translate from Русский to Русский
Я знала Тома лучше, чем ты.
Translate from Русский to Русский
Я знала Тома лучше, чем вы.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что это могло сделать Тома счастливым.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты бы не поверил мне.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты бы не поверила мне.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы бы не поверили мне.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты бы не понял.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что ты бы не поняла.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что вы бы не поняли.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: представляют, арабы, оживлённее, представляя, Автор, словио, порносайт, притворился, Джима, Южная.