Приклади речень Російська зі словом "единственное"

Дізнайтеся, як використовувати единственное у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
Translate from Російська to Українська

Единственное решение для неё — оставить затею.
Translate from Російська to Українська

Наивность — его единственное положительное качество.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, о чём я могу подумать.
Translate from Російська to Українська

Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
Translate from Російська to Українська

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что ты можешь делать, - это ждать.
Translate from Російська to Українська

Моё единственное развлечение -- поиграть в го.
Translate from Російська to Українська

Человек - это единственное создание, что обладает способностью разговаривать.
Translate from Російська to Українська

Гравитация -- это единственное, что держит меня здесь.
Translate from Російська to Українська

Я всей душой ненавижу ходить в школу. Единственное, что утешает, так это то, что когда-нибудь это кончится.
Translate from Російська to Українська

Единственное, чему нас учит история, - это тот факт, что она нас ничему не учит.
Translate from Російська to Українська

Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.
Translate from Російська to Українська

Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное говорящее животное.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное животное, которое может говорить.
Translate from Російська to Українська

Единственное равенство на земле - смерть.
Translate from Російська to Українська

Том - единственное в мире, что имеет значение для Мэри.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное животное, которое разговаривает.
Translate from Російська to Українська

Их не удовлетворяет уже оправдание войн, они доказывают, что в войнах - единственное спасение цивилизации и что, следовательно, нет ничего пагубнее мира между народами.
Translate from Російська to Українська

Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.
Translate from Російська to Українська

В сущности, любовь является единственной подлинно драгоценной вещью в жизни; она также то единственное, к чему стоит стремиться.
Translate from Російська to Українська

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Translate from Російська to Українська

Ее единственное хобби - коллекционирование марок.
Translate from Російська to Українська

Моё единственное развлечение - игра в го.
Translate from Російська to Українська

Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что ты должен делать, — учить их прилежнее.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что я пытаюсь сделать, — это сохранить порядок.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что нужно здесь, — это сохранить порядок.
Translate from Російська to Українська

Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что нам было нужно, — наши паспорта.
Translate from Російська to Українська

Единственное в мире дело головы - это бесконечно бить челом сердцу.
Translate from Російська to Українська

Единственное дело в мире, достойное головы - это бесконечно выражать почтение сердцу.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что мне в Чикаго не понравилось, так это погода.
Translate from Російська to Українська

Гравитация - единственное, что меня здесь держит.
Translate from Російська to Українська

Её единственное развлечение - слушать музыку.
Translate from Російська to Українська

Единственное оружие, которое у меня тут в доме есть, - это водяные пистолеты.
Translate from Російська to Українська

Бегство - единственное решение.
Translate from Російська to Українська

Филиппины - единственное место в мире, где сохранился обычай петь под окном серенады.
Translate from Російська to Українська

Единственное, чего я хочу - чтобы пришёл этот день.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что делает Том, и что не способствует безопасности - использование одного и того же пароля для каждого веб-сайта.
Translate from Російська to Українська

Моя семья - это единственное, что имеет для меня значение.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное животное, которое пишет книги.
Translate from Російська to Українська

Счастье - единственное, что может удваиваться при делении.
Translate from Російська to Українська

Татоэба: единственное место, где выбор апострофа вызывает споры.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что его интересует, - это деньги.
Translate from Російська to Українська

Это поле боя. Единственное правило: выжить.
Translate from Російська to Українська

Фотографии - единственное доказательство, которое у нас есть.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное животное, владеющее речью.
Translate from Російська to Українська

Ты - единственное моё утешение.
Translate from Російська to Українська

Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.
Translate from Російська to Українська

Единственное место, в котором Том всегда хотел жить, — это Бостон.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что делает мой отец по воскресеньям, — смотрит телевизор.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, о чём я могу думать.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, что важно.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, в чём я уверен.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, в чём я уверена.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, чего я не могу сделать.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что его волнует, - это деньги.
Translate from Російська to Українська

Единственное, на что я способен после обеда, - это смотреть телевизор.
Translate from Російська to Українська

Человек — единственное живое существо, плохо думающее о самом себе.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что тебе нужно сделать, — это пойти туда.
Translate from Російська to Українська

Хороший совет я всегда передаю дальше. Это единственное, что с ним можно сделать. Для себя самого от него никогда не бывает никакой пользы.
Translate from Російська to Українська

Я думаю, это единственное, что я могу для тебя сделать.
Translate from Російська to Українська

Единственное, чего стоит бояться, - это сам страх.
Translate from Російська to Українська

Единственное, чего нам надо бояться, - это сам страх.
Translate from Російська to Українська

Для меня это тоже единственное решение.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что её заботит, — это она сама.
Translate from Російська to Українська

Слово "злой" — единственное односложное русское прилагательное.
Translate from Російська to Українська

Существительное "змееед" — единственное в русском языке, в которым идут три буквы "е" подряд.
Translate from Російська to Українська

Бостон — это единственное место, где я когда-либо чувствовал себя как дома.
Translate from Російська to Українська

Язык силы - единственное, что они понимают.
Translate from Російська to Українська

Единственное оружие в моём доме - это водяные пистолеты.
Translate from Російська to Українська

Единственное оружие, которое есть у меня дома, это водяные пистолеты.
Translate from Російська to Українська

Когда циклоп посмотрел на меня своим единственным глазом, единственное, что я увидела в нём, было грустью.
Translate from Російська to Українська

Человек — единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Translate from Російська to Українська

Человек — единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Translate from Російська to Українська

На данный момент, это единственное, что я могу сделать.
Translate from Російська to Українська

"Не-а" — возможно, единственное слово в русском языке, в котором большинством носителей произносится гортанная смычка.
Translate from Російська to Українська

Человек — единственное животное, которое дважды наступает на те же грабли.
Translate from Російська to Українська

Я не говорю ни о мести, ни о прощении; забвение – вот единственная месть и единственное прощение.
Translate from Російська to Українська

Деньги — не единственное, что имеет значение.
Translate from Російська to Українська

Словарь — единственное место, где достижение появляется перед работой.
Translate from Російська to Українська

В моей комнате есть одно единственное окно.
Translate from Російська to Українська

Пиво — это единственное, что я пью, но его крепость невелика.
Translate from Російська to Українська

Лев Толстой: Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков, то знание, которое даёт возможность сообщения и единения с наибольшим количеством людей. Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установлению Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение жизни человеческой.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не даёт молока, он не несёт яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов.
Translate from Російська to Українська

Футбол — моё единственное хобби.
Translate from Російська to Українська

Деньги — единственное божество нового мирового порядка.
Translate from Російська to Українська

Единственное различие между детьми и мужчинами заключается в стоимости их игрушек.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что Том пьёт, — это кофе.
Translate from Російська to Українська

Единственное, что нам нужно, - это вода.
Translate from Російська to Українська

Разум — единственное, что делает нас людьми.
Translate from Російська to Українська

Том любит приезжать сюда, так как он думает, что это единственное место с приличным фастфудом.
Translate from Російська to Українська

Ты — единственное, что волнует меня в этой жизни.
Translate from Російська to Українська

Человек - единственное животное, которое учится благодаря лицемерию. Он изображает вежливость, и затем, в конечном счете, он становится вежливым.
Translate from Російська to Українська

Победа не единственное, что имеет значение.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, что я могу сделать.
Translate from Російська to Українська

Двойка — единственное чётное простое число.
Translate from Російська to Українська

Это единственное, что ты можешь сделать.
Translate from Російська to Українська

Существует единственное крохотное отличие.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: скучно, живу, Будешь, больно, умел, бегать, быстрей, свете, Тактак, произнес.