Дізнайтеся, як використовувати wovon у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wovon redest du?
Translate from Німецька to Українська
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Translate from Німецька to Українська
Wovon hast du geredet?
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Translate from Німецька to Українська
Wovon ist diese Flagge?
Translate from Німецька to Українська
Wovon handelt das Buch?
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
Translate from Німецька to Українська
Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
Translate from Німецька to Українська
Wovon in aller Welt sprichst du?
Translate from Німецька to Українська
Wovon sprechen Sie?
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.
Translate from Німецька to Українська
Tom weiß nicht, wovon er spricht.
Translate from Німецька to Українська
Es bleibt einem jeden immer noch soviel Kraft, das auszuführen, wovon er überzeugt ist.
Translate from Німецька to Українська
Wovon leben sie in Ägypten?
Translate from Німецька to Українська
Dort sah er das, wovon er geträumt hatte.
Translate from Німецька to Українська
Wovon schwätzt dieser Ladenbesitzer?
Translate from Німецька to Українська
Wovon ist die Rede?
Translate from Німецька to Українська
Wovon willst du leben, während du dort bist?
Translate from Німецька to Українська
Wovon redest du denn jetzt schon wieder?
Translate from Німецька to Українська
Wovon hast du gesprochen?
Translate from Німецька to Українська
Wovon handelt es?
Translate from Німецька to Українська
Tom versteht nicht, wovon du gerade sprichst.
Translate from Німецька to Українська
Des Lebens großes Vergnügen ist es, das zu tun, wovon die Leute sagen, dass man es nicht zu tun vermöchte.
Translate from Німецька to Українська
Wovon spricht er?
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Translate from Німецька to Українська
„Wovon handelt der erste Hauptsatz der Thermodynamik?“ - „Von der Energieerhaltung.“- „Gut, aber was, zum Teufel, ist ein Hauptsatz?“ - „Danach hast du mich überhaupt nicht gefragt.“
Translate from Німецька to Українська
Was immer du tun kannst oder wovon du träumst, fange es an! In der Kühnheit liegt Genie, Macht und Magie.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß, wovon ich spreche.
Translate from Німецька to Українська
Man liest viel zu viel geringe Sachen, womit man die Zeit verdirbt, und wovon man weiter nichts hat. Man sollte eigentlich immer nur das lesen, was man bewundert.
Translate from Німецька to Українська
Meinen Sie das, wovon ich glaube, dass Sie es meinen?
Translate from Німецька to Українська
Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, ich hab' keine Ahnung wovon sie reden.
Translate from Німецька to Українська
Das ist es, wovon ich rede.
Translate from Німецька to Українська
Der Student konnte verstehen, wovon die Rede ist..
Translate from Німецька to Українська
Gibt es sonst noch etwas, wovon ich wissen sollte?
Translate from Німецька to Українська
Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen?
Translate from Німецька to Українська
Wir glauben nicht, dass Tom das getan hat, wovon Maria behauptete, dass er es tat.
Translate from Німецька to Українська
Wovon träumen Traumfrauen?
Translate from Німецька to Українська
„Weißt du, welcher Tag heute ist?“ - „Wovon sprichst du?“ - „Heute ist unser Hochzeitstag!“
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß, wovon ich rede.
Translate from Німецька to Українська
Wovon leben die Menschen in Ägypten?
Translate from Німецька to Українська
Es gibt etwas, wovon ich will, dass du es siehst.
Translate from Німецька to Українська
Tom weckte Maria um halb sieben, wovon sie nicht begeistert war.
Translate from Німецька to Українська
Tom tat etwas, wovon er nicht wollte, dass Maria es erfuhr.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß nicht, wovon er spricht, aber er ist von der Richtigkeit seiner Meinung überzeugt.
Translate from Німецька to Українська
Der zehnte weiß nicht, wovon der elfte lebt.
Translate from Німецька to Українська
Die Sau weiß nicht, wovon sie fett wird.
Translate from Німецька to Українська
Wovon bist du denn so müde?
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Ahnung, wovon du überhaupt sprichst.
Translate from Німецька to Українська
Wovon bist du noch nicht überzeugt?
Translate from Німецька to Українська
Hör nicht auf Tom. Er weiß nicht, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Das ist schon wieder Geld, wovon die Frau nichts weiß.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht immer wovon ich rede, aber ich weiß, dass ich Recht habe.
Translate from Німецька to Українська
Tom weiß, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Ich sonne mich lediglich in einer Illusion. Diese Illusion besteht in der Überzeugung, ich könne etwas Wichtiges sagen. In einer Sprache, die ich nicht verstehe. Über ein Thema, von dem ich nichts verstehe. Ist das nicht eine schöne Illusion?
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon du redest.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon Tom gerade spricht.
Translate from Німецька to Українська
Verstehst du, wovon er erzählt?
Translate from Німецька to Українська
Das ist etwas, wovon ich immer geträumt habe.
Translate from Німецька to Українська
Du weißt, wovon ich rede!
Translate from Німецька to Українська
Wovon handelt der Text?
Translate from Німецька to Українська
Wovon schwadroniert er da?
Translate from Німецька to Українська
Tom vollbrachte, wovon wir glaubten, dass er es nicht zu vollbringen in der Lage wäre.
Translate from Німецька to Українська
„Irgendwie fängt Tom an, mich zu nerven.“ – „Ich weiß, wovon du sprichst. Mich nervt er auch.“
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon du redest!
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, wovon Sie reden!
Translate from Німецька to Українська
Tu doch nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!
Translate from Німецька to Українська
Du weißt doch ganz genau, wovon ich rede!
Translate from Німецька to Українська
Vielleicht hat Tom etwas genommen, wovon er besser die Finger gelassen hätte.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria hatten beide keine Ahnung, wovon Johannes redete.
Translate from Німецька to Українська
Lassen Sie mich bitte weiterreden; ich glaube über das, wovon ich jetzt gerade spreche, Bescheid zu wissen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Mathematiker weiß nie, wovon er spricht, noch ob das, was er sagt, wahr ist.
Translate from Німецька to Українська
Wer hat wann wovon erfahren und wer hat wann was entschieden?
Translate from Німецька to Українська
Mathematik ist die Wissenschaft, bei der man nicht weiß, wovon man spricht, noch ob das, was man sagt, richtig ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich verstand nicht, wovon sie redete.
Translate from Німецька to Українська
Frauen träumen vom Weltfrieden, einer sicheren Umwelt und der Beseitigung des Hungers. Wovon träumen Männer? Mit attraktiven Zwillingen im Aufzug stecken zu bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Sehr wenige Menschen wissen, wovon sie reden, und die meisten wissen es überhaupt nicht.
Translate from Німецька to Українська
„Wovon handelt das Buch?“ – „Es handelt von zwei Liebenden, wie sie unterschiedlicher gar nicht sein könnten.“
Translate from Німецька to Українська
Ich unterrichte Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin Lehrerin für Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.
Translate from Німецька to Українська
Nach zwanzig Jahren intensiver Arbeit habe ich endlich erreicht, wovon ich immer geträumt habe.
Translate from Німецька to Українська
Sie weiß nicht, wovon sie redet.
Translate from Німецька to Українська
Wovon leben Sie eigentlich?
Translate from Німецька to Українська
Seien Sie still! Sie wissen ja nicht einmal, wovon Sie reden.
Translate from Німецька to Українська
Wir alle wissen mehr als das, wovon wir wissen, dass wir es wissen.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube es ja wohl nicht, dass du das isst, wovon der Arzt dir abgeraten hat!
Translate from Німецька to Українська
Wovon handelt dieses Buch?
Translate from Німецька to Українська
Ich habe keine Ahnung, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Sie weiß nicht, wovon sie spricht.
Translate from Німецька to Українська
Du weißt genau, wovon ich rede.
Translate from Німецька to Українська
Ihr wisst genau, wovon ich rede.
Translate from Німецька to Українська
Sie wissen genau, wovon ich rede.
Translate from Німецька to Українська
Du weißt genau, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Ihr wisst genau, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Sie wissen genau, wovon er redet.
Translate from Німецька to Українська
Du weißt genau, wovon sie redet.
Translate from Німецька to Українська
Ihr wisst genau, wovon sie redet.
Translate from Німецька to Українська
Sie wissen genau, wovon sie redet.
Translate from Німецька to Українська
Wovon träumen Eichhörnchen?
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, wovon das Problem verursacht wird?
Translate from Німецька to Українська
Wisst ihr, wovon das Problem verursacht wird?
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön.