Дізнайтеся, як використовувати wohin у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wohin gehst du?
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.
Translate from Німецька to Українська
Wohin bist du gestern gegangen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin würdest du gerne zuerst gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin fährt dieser Zug?
Translate from Німецька to Українська
Tennis ist schwierig. Ich weiß nie, wohin der Ball fliegen wird.
Translate from Німецька to Українська
Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
Wohin führt diese Straße?
Translate from Німецька to Українська
Wohin ist sie gegangen?
Translate from Німецька to Українська
In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt.
Translate from Німецька to Українська
Papa, wohin gehst du?
Translate from Німецька to Українська
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann hingehen, wohin du willst.
Translate from Німецька to Українська
Wohin sollen wir heute gehen, in einen Vergnügungspark? Oder sollen wir einen Film schauen?
Translate from Німецька to Українська
Sie fragte sich, „Wohin soll ich als Nächstes gehen?“
Translate from Німецька to Українська
Wohin gehen wir?
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte diesen Sommer verreisen, aber ich weiß nicht wohin.
Translate from Німецька to Українська
Du darfst gehen, wohin du willst.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst gehen, wohin du möchtest.
Translate from Німецька to Українська
Sie können gehen, wohin Sie möchten.
Translate from Німецька to Українська
Wohin du auch gehst, ich werde dich immer glühend lieben.
Translate from Німецька to Українська
Wohin wirst du umziehen?
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wohin er gegangen ist.
Translate from Німецька to Українська
Der Fahrer fragte mich, wohin er fahren solle.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst gehen, wohin du willst.
Translate from Німецька to Українська
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.
Translate from Німецька to Українська
Wohin möchtest du gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin fährt der Zug?
Translate from Німецька to Українська
Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
Translate from Німецька to Українська
Niemand weiß, wohin er entflohen ist.
Translate from Німецька to Українська
Niemand weiß, wohin er gegangen ist.
Translate from Німецька to Українська
Wohin ging er gestern?
Translate from Німецька to Українська
Wohin bist du in den Sommerferien gefahren?
Translate from Німецька to Українська
Wohin sind Sie in den Sommerferien gefahren?
Translate from Німецька to Українська
Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren?
Translate from Німецька to Українська
Wohin bist du unterwegs?
Translate from Німецька to Українська
Wohin gehen Sie?
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe nicht mit bis du mir sagst, wohin wir gehen.
Translate from Німецька to Українська
Kein Weg ermöglicht zu wissen, wohin er ging.
Translate from Німецька to Українська
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe?
Translate from Німецька to Українська
Wenn du aus der Haut fahren willst, musst du auch wissen wohin!
Translate from Німецька to Українська
Wohin auch Maria geht, die Schafe folgen ihr.
Translate from Німецька to Українська
Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська
Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська
Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська
Du hast die Möglichkeit, zu reisen, wohin du willst.
Translate from Німецька to Українська
Wohin fährt dieses Schiff?
Translate from Німецька to Українська
Wohin möchten Sie gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin will er gehen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin will sie gehen?
Translate from Німецька to Українська
Er weiß nicht, wohin mit dem Geld.
Translate from Німецька to Українська
Wohin geht der Ochse?
Translate from Німецька to Українська
Egal wohin du gehst, ohne Geduld wirst du nicht vorankommen.
Translate from Німецька to Українська
Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch gehe, niemals werde ich deine Freundlichkeit vergessen.
Translate from Німецька to Українська
Wohin gehen wir essen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin willst du als nächstes gehen?
Translate from Німецька to Українська
Ich wundere mich, wohin dein Bruder ging.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst.
Translate from Німецька to Українська
Keiner weiß, wohin Bill gegangen ist.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst gehen, wohin du magst.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Translate from Німецька to Українська
Ich wusste nicht, wohin ich gehen soll.
Translate from Німецька to Українська
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen?
Translate from Німецька to Українська
Wohin führt die Wagenspur?
Translate from Німецька to Українська
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Німецька to Українська
Wohin in Japan bist du gefahren?
Translate from Німецька to Українська
Wohin gingst du gerade?
Translate from Німецька to Українська
Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte, und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
Translate from Німецька to Українська
Wohin werden wir nach dem Tod gehen?
Translate from Німецька to Українська
Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from Німецька to Українська
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
Translate from Німецька to Українська
Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.
Translate from Німецька to Українська
Er wohnt dort, wohin selbst ein Vogel nicht fliegt.
Translate from Німецька to Українська
Er geht, wohin ihn die Füße tragen.
Translate from Німецька to Українська
Wohin du auch gehst, vergiss nicht, woher du kommst.
Translate from Німецька to Українська
Jeder Steuerzahler hat das Recht zu wissen, wohin sein Geld geht.
Translate from Німецька to Українська
Tom fragte Mary, wohin er seinen Koffer stellen sollte.
Translate from Німецька to Українська
Wohin wenden sich alleinerziehende Mütter, wenn sie von ihren Gören geschlagen, bestohlen oder erniedrigt werden?
Translate from Німецька to Українська
Wohin glaubst du gerade zu gehen?
Translate from Німецька to Українська
Du darfst gehn, wohin du willst.
Translate from Німецька to Українська
Wohin geht ihr?
Translate from Німецька to Українська
Wohin ist Joe gegangen?
Translate from Німецька to Українська
Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
Translate from Німецька to Українська
Tom weiß nicht, wohin Mary gegangen ist.
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch reise, ich nehme nie viel Gepäck mit.
Translate from Німецька to Українська
Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.
Translate from Німецька to Українська
Tom kann gehen wohin auch immer er möchte.
Translate from Німецька to Українська
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Translate from Німецька to Українська
Wohin wird das führen?
Translate from Німецька to Українська
"Aber wohin gehen wir?" – Novalis schwieg zwei, drei Augenblicke, dann umspielte ein feines Lächeln seine Mundwinkel, und noch einen Moment später gab er, jetzt schon schmunzelnd und mit dem Blick seiner Augen die seines Gegenübers gleichsam festnagelnd, sich selbst Antwort: "...immer nach Hause."
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, wohin dein Vater gegangen ist?
Translate from Німецька to Українська
Ich schalte das Licht aus; wohin geht es?
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch gehe, ich werde Freunde finden.
Translate from Німецька to Українська
Pass auf, wohin du gehst.
Translate from Німецька to Українська
Passt auf, wohin ihr geht.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: TShirt, rotes, 50 kmh, beschränkt, Symbol, '', 'und', Pflicht, beschützen, verdanke.