Дізнайтеся, як використовувати teppich у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wir müssen einen neuen Teppich für dieses Zimmer kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Translate from Німецька to Українська
Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich?
Translate from Німецька to Українська
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Translate from Німецька to Українська
Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.
Translate from Німецька to Українська
Wie viel kostet dieser Teppich?
Translate from Німецька to Українська
Wir wollen einen neuen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Dein Teppich ist ganz weiß.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Teppich ist ganz weiß.
Translate from Німецька to Українська
Euer Teppich ist ganz weiß.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe meinen Kaffee auf dem Teppich verschüttet.
Translate from Німецька to Українська
Als ich kein Geld hatte, hatte ich nur einen Teppich als Bett.
Translate from Німецька to Українська
Der Wein hinterließ einen bleibenden Fleck auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet.
Translate from Німецька to Українська
Mit größtem Vergnügen gehorchte Carlo, als sie ihn anwies, sich auf dem weißen Teppich, der so weich war, wie es vielleicht nur ein Schwamm hätte sein können, hinzulegen und Arme und Beine auszustrecken.
Translate from Німецька to Українська
Als ich ins Haus trat, stolperte ich über den Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Bei der Premiere flanierte die Crème de la Crème der deutschen Filmindustrie über den roten Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Wird der Kaffeefleck den Teppich ruinieren?
Translate from Німецька to Українська
Die Katze begann, am Teppich zu kratzen.
Translate from Німецька to Українська
Um wertvoll zu sein, muss ein alter Teppich natürlich gut erhalten sein.
Translate from Німецька to Українська
Eine wundersame Blumenwelt breitet ihren Teppich aus Gold, Purpur und Schnee unter einigen stolzen großen Bäumen aus.
Translate from Німецька to Українська
Aus der Vogelperspektive sieht Los Angeles wie ein karierter Teppich aus.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich ist groß genug, um den ganzen Boden zu bedecken.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss mich noch von diesem Teppich trennen.
Translate from Німецька to Українська
Bleib auf dem Teppich!
Translate from Німецька to Українська
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.
Translate from Німецька to Українська
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
Translate from Німецька to Українська
Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
Translate from Німецька to Українська
Gib jenem deinen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Ich überzeugte meine Frau, keinen neuen Teppich anzuschaffen.
Translate from Німецька to Українська
Ich setzet mich auf den weichen Teppich und kreuzte die Unterschenkel wie ein Japaner.
Translate from Німецька to Українська
Maria flickt den Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Maria webt einen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Es ist das erste Mal, dass ich einen Teppich webe.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich ist schön.
Translate from Німецька to Українська
Tom saugte den Teppich, während Mary den Küchenboden wischte.
Translate from Німецька to Українська
Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Translate from Німецька to Українська
Die Katzen dort schlafen stets auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
Translate from Німецька to Українська
Du hast den Teppich auf dem Boden ausgebreitet.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss noch diesen Teppich loswerden.
Translate from Німецька to Українська
Ob ein Mensch Geschmack hat, ist leicht zu erkennen: Der Teppich muss zu den Augenbrauen passen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Німецька to Українська
Als ich meine Forderungen vortrug, riet man mir, auf dem Teppich zu bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Die Missstände unter den Teppich zu kehren, hilft niemandem.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich passt nicht zum Vorhang.
Translate from Німецька to Українська
Sie webt einen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ein grüner Teppich passt nicht zu diesem blauen Vorhang.
Translate from Німецька to Українська
Ein grüner Teppich beißt sich mit diesem blauen Vorhang.
Translate from Німецька to Українська
Sie wusch einen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Sie legten Teppich auf dem Fußboden aus.
Translate from Німецька to Українська
Über den Teppich, den er gekauft hatte, sagten die Gäste: Er ist klein, schäbig und hat hässliche Farben.
Translate from Німецька to Українська
Nun bleib doch mal auf dem Teppich und hau nicht so auf den Putz!
Translate from Німецька to Українська
Als wir aus dem dunklen Wald herausgetreten waren, sahen wir vor uns einen von Meisterhand gewebten vielfarbigen Teppich, der aus den schönsten Blumen des Sommers bestand.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria haben sich einen handgefertigten Teppich zugelegt.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, dass Ihr Bett bequemer ist als dieser Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, dass dein Bett bequemer ist als dieser Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich hasse diesen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich finde den Teppich furchtbar.
Translate from Німецька to Українська
Der mittlere Teil der Treppe ist mit einem roten Teppich bedeckt.
Translate from Німецька to Українська
Der Teppich was abgenutzt und musste ersetzt werden.
Translate from Німецька to Українська
Der Teppich war verschlissen und musste ersetzt werden.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich ist zu lang.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen diesen mottenzerfressenen Teppich ersetzen.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss einen Teppich für mein Zimmer kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Der Teppich war voller Katzenhaare.
Translate from Німецька to Українська
Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.
Translate from Німецька to Українська
Traubensaft macht Flecken auf einem weißen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Genau wie der Hund schläft die Katze auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich war wirklich ein Schnäppchen.
Translate from Німецька to Українська
Ich suche etwas, womit ich den Teppich reinigen kann.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund sitzt auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Tom sah Blut auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Wo dein Teppich ist, da ist dein Heim.
Translate from Німецька to Українська
Die Gehwege sind mit einem Teppich aus roten Blättern bedeckt und die Luft hat den unverkennbaren Geruch nasser Erde.
Translate from Німецька to Українська
Die Katze schläft auf dem kleinen Teppich vor dem Kamin.
Translate from Німецька to Українська
Ich will diesen Teppich nicht kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund hatte auf dem Teppich einen Haufen hinterlassen. Tom war außer sich vor Wut.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe mit deinen Beinen auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich ist kostbarer als jener.
Translate from Німецька to Українська
Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?
Translate from Німецька to Українська
Tom saugte den Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat die Absicht, im Handel einen orientalischen Teppich zu erwerben.
Translate from Німецька to Українська
Der Teppich ist extrem verdreckt.
Translate from Німецька to Українська
Tom erwarb im Handel einen kleinen antiken Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte einen neuen Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Auf einem Grundstück mit Villa trinke ich Tee auf einem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Mit welcher Methode entfernst du den Rotweinfleck aus deinem Teppich?
Translate from Німецька to Українська
Dieser Teppich ist gigantisch und tauglich, die ganze Fläche zu bedecken.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte im Handel einen Teppich für diese Wohnung besorgen.
Translate from Німецька to Українська
Auf ihrem Teppich beten sie zu den Heiligen.
Translate from Німецька to Українська
Tom sah das Blut auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Sie begeben sich kniend auf einen Teppich und beten.
Translate from Німецька to Українська
Auf diesem Teppich geht sich’s angenehm.
Translate from Німецька to Українська
Ich versteckte das Buch unter dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Tom saß im Schneidersitz auf dem Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Der Teppich von Bayeux zeigt die Eroberung Englands durch die Normannen im Jahre 1066 n. Chr.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Telefon, klingelt, geh', dran, nett, antwortete, Willie, Hilfe , Ursache, Irgendwann.