Примеры предложений на Немецкий со словом "teppich"

Узнайте, как использовать teppich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wir müssen einen neuen Teppich für dieses Zimmer kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Translate from Немецкий to Русский

Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich?
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel kostet dieser Teppich?
Translate from Немецкий to Русский

Wir wollen einen neuen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Teppich ist ganz weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Teppich ist ganz weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Euer Teppich ist ganz weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meinen Kaffee auf dem Teppich verschüttet.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich kein Geld hatte, hatte ich nur einen Teppich als Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wein hinterließ einen bleibenden Fleck auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet.
Translate from Немецкий to Русский

Mit größtem Vergnügen gehorchte Carlo, als sie ihn anwies, sich auf dem weißen Teppich, der so weich war, wie es vielleicht nur ein Schwamm hätte sein können, hinzulegen und Arme und Beine auszustrecken.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich ins Haus trat, stolperte ich über den Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der Premiere flanierte die Crème de la Crème der deutschen Filmindustrie über den roten Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Wird der Kaffeefleck den Teppich ruinieren?
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze begann, am Teppich zu kratzen.
Translate from Немецкий to Русский

Um wertvoll zu sein, muss ein alter Teppich natürlich gut erhalten sein.
Translate from Немецкий to Русский

Eine wundersame Blumenwelt breitet ihren Teppich aus Gold, Purpur und Schnee unter einigen stolzen großen Bäumen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der Vogelperspektive sieht Los Angeles wie ein karierter Teppich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich ist groß genug, um den ganzen Boden zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mich noch von diesem Teppich trennen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleib auf dem Teppich!
Translate from Немецкий to Русский

Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
Translate from Немецкий to Русский

Gib jenem deinen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich überzeugte meine Frau, keinen neuen Teppich anzuschaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich setzet mich auf den weichen Teppich und kreuzte die Unterschenkel wie ein Japaner.
Translate from Немецкий to Русский

Maria flickt den Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Maria webt einen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist das erste Mal, dass ich einen Teppich webe.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich ist schön.
Translate from Немецкий to Русский

Tom saugte den Teppich, während Mary den Küchenboden wischte.
Translate from Немецкий to Русский

Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katzen dort schlafen stets auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast den Teppich auf dem Boden ausgebreitet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss noch diesen Teppich loswerden.
Translate from Немецкий to Русский

Ob ein Mensch Geschmack hat, ist leicht zu erkennen: Der Teppich muss zu den Augenbrauen passen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich meine Forderungen vortrug, riet man mir, auf dem Teppich zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Missstände unter den Teppich zu kehren, hilft niemandem.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich passt nicht zum Vorhang.
Translate from Немецкий to Русский

Sie webt einen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ein grüner Teppich passt nicht zu diesem blauen Vorhang.
Translate from Немецкий to Русский

Ein grüner Teppich beißt sich mit diesem blauen Vorhang.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wusch einen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie legten Teppich auf dem Fußboden aus.
Translate from Немецкий to Русский

Über den Teppich, den er gekauft hatte, sagten die Gäste: Er ist klein, schäbig und hat hässliche Farben.
Translate from Немецкий to Русский

Nun bleib doch mal auf dem Teppich und hau nicht so auf den Putz!
Translate from Немецкий to Русский

Als wir aus dem dunklen Wald herausgetreten waren, sahen wir vor uns einen von Meisterhand gewebten vielfarbigen Teppich, der aus den schönsten Blumen des Sommers bestand.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria haben sich einen handgefertigten Teppich zugelegt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass Ihr Bett bequemer ist als dieser Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass dein Bett bequemer ist als dieser Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse diesen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde den Teppich furchtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Der mittlere Teil der Treppe ist mit einem roten Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teppich was abgenutzt und musste ersetzt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teppich war verschlissen und musste ersetzt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich ist zu lang.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen diesen mottenzerfressenen Teppich ersetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss einen Teppich für mein Zimmer kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teppich war voller Katzenhaare.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Traubensaft macht Flecken auf einem weißen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Genau wie der Hund schläft die Katze auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich war wirklich ein Schnäppchen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich suche etwas, womit ich den Teppich reinigen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund sitzt auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sah Blut auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Wo dein Teppich ist, da ist dein Heim.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gehwege sind mit einem Teppich aus roten Blättern bedeckt und die Luft hat den unverkennbaren Geruch nasser Erde.
Translate from Немецкий to Русский

Die Katze schläft auf dem kleinen Teppich vor dem Kamin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will diesen Teppich nicht kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund hatte auf dem Teppich einen Haufen hinterlassen. Tom war außer sich vor Wut.
Translate from Немецкий to Русский

Bleibe mit deinen Beinen auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich ist kostbarer als jener.
Translate from Немецкий to Русский

Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?
Translate from Немецкий to Русский

Tom saugte den Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat die Absicht, im Handel einen orientalischen Teppich zu erwerben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teppich ist extrem verdreckt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom erwarb im Handel einen kleinen antiken Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte einen neuen Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Auf einem Grundstück mit Villa trinke ich Tee auf einem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Mit welcher Methode entfernst du den Rotweinfleck aus deinem Teppich?
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich ist gigantisch und tauglich, die ganze Fläche zu bedecken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte im Handel einen Teppich für diese Wohnung besorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf ihrem Teppich beten sie zu den Heiligen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sah das Blut auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie begeben sich kniend auf einen Teppich und beten.
Translate from Немецкий to Русский

Auf diesem Teppich geht sich’s angenehm.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versteckte das Buch unter dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom saß im Schneidersitz auf dem Teppich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teppich von Bayeux zeigt die Eroberung Englands durch die Normannen im Jahre 1066 n. Chr.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: verdiene, Euro, pro, Tag, kann, dass, aufgebe, stattdessen, Nickerchen, mache.