Приклади речень Німецька зі словом "schatz"

Дізнайтеся, як використовувати schatz у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ich liebe dich, mein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.
Translate from Німецька to Українська

Der Schatz war auf der Insel vergraben.
Translate from Німецька to Українська

Sie durchkämmten die Wüste auf der Suche nach einem vergrabenen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Sei ein Schatz und mach das Radio aus.
Translate from Німецька to Українська

"Schatz, du bist wie Zucker." "So süss?" "Nein, nur so raffiniert."
Translate from Німецька to Українська

Man sagt, dass hier in der Nachbarschaft ein vergrabener Schatz liegt.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt kaum einen kostbareren Schatz als einen Freund.
Translate from Німецька to Українська

Der Schatz ist noch im Wald unter einem Baum vergraben.
Translate from Німецька to Українська

Ein versprochener Schatz hat keinen Wert.
Translate from Німецька to Українська

Schatz, gib mir doch bitte mal den Wirtschaftsteil der Zeitung!
Translate from Німецька to Українська

Wer einen Freund findet, findet einen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist ein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Fröhliche Weihnachten, mein Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Nimm den Schatz und behüte ihn gut!
Translate from Німецька to Українська

Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben.
Translate from Німецька to Українська

Vieles ist verloren, doch auch das, was geblieben ist, ist ein wertvoller Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Dein Schatz wird dort weiter verweilen, aber du wirst für immer in seinem Herzen sein.
Translate from Німецька to Українська

Es geht das Gerücht um, dass dort ein Schatz verborgen liegt.
Translate from Німецька to Українська

Tom fand einen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat einen Schatz gefunden.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben die ganze Wüste auf der Suche nach dem versteckten Schatz durchkämmt.
Translate from Німецька to Українська

Dies ist ein unschätzbarer Schatz für die Menschheit.
Translate from Німецька to Українська

Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Translate from Німецька to Українська

Hätte Kolumbus ein Telefon besessen, dann hätte er zu Hause anrufen und — zum Beispiel — sagen können: „Hallo Schatz, ich bin gerade in Indien angekommen.“ - Woran man leicht sehen kann, wie unnütz solch ein Gerät für einen Menschen seines Schlages gewesen wäre.
Translate from Німецька to Українська

Von dem, was Pizarro über den Schatz der Inka hörte, stimmte vieles.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat endlich die Stelle entdeckt, an welcher der Schatz verborgen war.
Translate from Німецька to Українська

Es heißt, dass in der Gegend hier ein Schatz vergraben ist.
Translate from Німецька to Українська

Und jetzt noch eine Bitte: Nenn mich nicht Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Ich habe einen Schatz gefunden.
Translate from Німецька to Українська

Ach, ich danke dir, mein Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Da weint ich nicht! Nicht in ohnmächt’gen Tränen goss ich die Kraft des heißen Schmerzes aus, in tiefer Brust wie einen teuern Schatz verschloss ich ihn und dachte nur auf Taten.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde niemandem je verraten, wo ich den Schatz versteckt habe.
Translate from Німецька to Українська

Diesen alten Gedichtband bewahrt Tom auf wie einen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Gute Nacht, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Es gibt keinen wertvolleren Schatz als ein Kind.
Translate from Німецька to Українська

Gute Nacht, mein Schatz, schlafe schön und träume etwas Süßes.
Translate from Німецька to Українська

Tom beendete seine Suche nach dem Schatz und ging nach Hause zurück.
Translate from Німецька to Українська

Tom kann sich nicht erinnern, wo er den Schatz vergraben hat.
Translate from Німецька to Українська

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська

Hallo, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Schlaf ein, mein lieber Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Ganz genau, mein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Almosen ist des Reichen bester Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Schatz, ich liebe dich!
Translate from Німецька to Українська

Eine schöne Frau gefällt den Augen, eine gute dem Herzen, die eine ist ein Kleinod, die andere ein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Mein Schatz ist ausgeblieben, ich bin so ganz allein, im Lieben wohnt Betrüben und kann nicht anders sein.
Translate from Німецька to Українська

Wie geht es dir, mein lieber Schatz?
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe dich, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Ich dachte, ich hätte einen Schatz gefunden, aber es war nur ein Geocache.
Translate from Німецька to Українська

Du bist so sportlich veranlagt und treibst doch keinen Sport — das ist doch wie ein Schatz, der nicht gehoben wird!
Translate from Німецька to Українська

Schatz, findest du, ich habe zugenommen?
Translate from Німецька to Українська

Es wird angenommen, dass der Schatz irgendwo im Berg vergraben liegt.
Translate from Німецька to Українська

Hallo, Schatz! Ich bin zu Hause!
Translate from Німецька to Українська

Nicht jetzt, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Die Piraten vergruben auf der Insel einen Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Es ist Zeit aufzustehen, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

Es tut mir leid, mein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Tom fand den Schatz auf dem Grunde des Sees.
Translate from Німецька to Українська

Klar, Schatz!
Translate from Німецька to Українська

In der geheimsten Kammer des Schlosses lag der größte Schatz auf Erden: das Buch der Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська

Auf die Frage, was US-amerikanische von europäischen Männern trenne, antwortete Zsa Zsa Gabor: „Schatz, der Atlantik.“
Translate from Німецька to Українська

Du bist mein süßer Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Ich konnte dich nicht deutlich hören. Bist du jetzt ein Mensch ohne Schatz oder ein Mensch ohne Herz?
Translate from Німецька to Українська

Warum sollte ich den Schatz mit dir teilen?
Translate from Німецька to Українська

„Warum sollte ich den Schatz mit dir teilen?“ – „Ich dachte, wir hätten eine Vereinbarung.“
Translate from Німецька to Українська

Endlich ist der Schatz in meinen Händen!
Translate from Німецька to Українська

Hallo, mein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Ein Paar entdeckte in Kalifornien zufällig einen Schatz von tausendvierhundert Goldmünzen.
Translate from Німецька to Українська

Mein Schatz liebt mich nicht.
Translate from Німецька to Українська

Ein treuer Knecht ist ein Schatz im Hause.
Translate from Німецька to Українська

Die Muttersprache ist ein unersetzlicher Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Des Fürsten Schatz liegt am sichersten in des Volkes Händen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe eine Überraschung für dich, Schatz.
Translate from Німецька to Українська

„Maria, mein Engel, ich bitte dich, ich flehe dich an auf Knien: Erfülle mir nur einen Wunsch! Lass mich das Auto waschen!“ – „Nein, das ist nun wirklich ausgeschlossen, Tom, mein Schatz. Du musst dich schonen!“
Translate from Німецька to Українська

Der Schatz, den wir suchen, versteckt sich gerade in dem, was wir auf dem Lebensweg übersehen.
Translate from Німецька to Українська

Ein verborgener Schatz liegt sicher.
Translate from Німецька to Українська

Als sie die Platte anhoben, entdeckten sie den Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Möchtest du etwas zum Frühstück, Schatz?
Translate from Німецька to Українська

„O nein! Mein Kaffee ist kalt geworden.“ – „Ich hole dir sofort einen neuen, mein Schatz.“
Translate from Німецька to Українська

Ein getreuer Diener ist ein verborgener Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Ein verborgener Schatz ist der Welt nichts wert.
Translate from Німецька to Українська

Ich glaube, dass Tom einen lieben Schatz hat.
Translate from Німецька to Українська

In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.
Translate from Німецька to Українська

Zu spät wurde ich gewahr, welchen Schatz ich in Händen gehabt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Bist du müde, Schatz?
Translate from Німецька to Українська

Was ist los, Schatz?
Translate from Німецька to Українська

Du siehst umwerfend aus, mein Schatz.
Translate from Німецька to Українська

Schon Goethe sprach über Weltliteratur. Zamenhof wünschte, dass die menschliche Sprache diesen Schatz für alle Völker wertschätzen soll.
Translate from Німецька to Українська

Schatz, glaubst du, ich bin blöd?
Translate from Німецька to Українська

Im Zuge des Wiederaufbaus wurde dieser industriearchitektonische Schatz mustergültig restauriert.
Translate from Німецька to Українська

Man glaubte, dass der Schatz weiterhin irgendwo in den Bergen verborgen blieb.
Translate from Німецька to Українська

Schatz, es tut mir leid, aber heute kann ich nicht kommen. Meine Frau arbeitet nicht.
Translate from Німецька to Українська

„Tom, stelle dir vor, ich wollte das Hochzeitskleid anprobieren, aber es ging nicht. Wahrscheinlich ist es im Laufe der Jahre kleiner geworden.“ – „Höchstwahrscheinlich, Schatz.“
Translate from Німецька to Українська

Schatz, bist du da?
Translate from Німецька to Українська

Ein Schatz ist nicht Silber noch Gold, Schatz ist, was einem lieb ist.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Japan, hasse, ins, Bett, Danach, gehe, merke, meinen, Rucksack, vergessen.